Как сделать первый шаг на профессиональном пути: день карьеры в Институте Пушкина
26 марта в Институте Пушкина состоялся День карьеры — мероприятие, которое познакомило участников с возможностями разных профессий для филологов — от преподавания до журналистики.
Открыла мероприятие проректор Института Пушкина Наталья Боженкова.
«Карьера – не лесенка, по которой можно быстро взбежать, а последовательное приобретение разнообразных знаний, навыков и умений. Фундамент вашей успешной карьеры заложен уже тем, что вы поступили на филологический факультет Института Пушкина – единственного вуза России, который монопрофильно занимается русистикой. Русистика – огромный магистральный путь, и на нём встречаются задачи, о которых вы даже не подозреваете, ведь в любой сфере нужны компетенции филолога. Значимость сегодняшнего события подкрепляется тем, что оно проводится в чрезвычайно важный день – День памяти основателя Института Пушкина Виталия Григорьевича Костомарова. Его нет с нами уже 6 лет, но, как гласит восточная мудрость, человек живёт столько, сколько его помнят. Виталий Григорьевич, конечно, является образцом карьерных достижений. Успех, достигнутый академиком в профессии, – это в том числе имена его сподвижников и учеников, созданная им научная школа», — отметила Наталья Боженкова.
С приветственным словом выступила начальник управления организации развития карьеры и профориентационной работы Института Пушкина Виктория Губкина.
«Как от абитуриентов, так и от выпускников часто слышу один и тот же вопрос: «Кем я буду работать после учёбы?«. Сегодня наши спикеры расскажут, почему филолог является востребованным специалистом и в каких сферах деятельности можно найти работу», — подчеркнула она.
Приглашённые гости — представители крупных партнёров Института — рассказали, как правильно начать свой карьерный путь, и представили слушателям возможности для стажировок и трудоустройства.
Декан подготовительного факультета Института Пушкина, выпускница Института Галина Купцова рассказала студентам о сфере преподавания русского языка как иностранного и о тех возможностях, которые открывает эта интересная профессия, а также поделилась своей историей успеха.
«Программы бакалавриата филологического факультета Института Пушкина открылись для того, чтобы преподаватели РКИ готовили себе смену. В каждом из вас мы видим людей, которые в будущем смогут заменить нас в этой профессии. Преподавание русского языка во всём мире, продвижение русской культуры и образования на русском языке – это те цели, ради которых Институт Пушкина и был создан», — подчеркнула Галина Купцова.
Руководитель группы управления проектов в области образования и социальной сфере МИА «Россия сегодня» Денис Морозов рассказал слушателям о возможном начале карьерного пути в журналистике и представил вакансии в крупнейшем информационном агентстве России.
Благодаря проекту «Акселератор», организованному медиагруппой «Россия сегодня» совместно с Институтом Пушкина, студенты могут пройти специальную учебную программу, ориентированную на тех, кто хочет работать в медиасфере. В течение семестра один учебный день в неделю они проводят на базе медиагруппы «Россия сегодня», где проходят базовую подготовку к профессии, совершенствуют навыки работы с текстом и знакомятся с работой разных подразделений. Обучение проходит с октября по декабрь в очном формате.
«Мы как большое информационное агентство нуждаемся в совершенно разных кадрах: журналистах, редакторах, корректорах, фотографах, IT-специалистах.В рамках Акселератора мы работаем именно с прицелом на новые лица. Акселератор призван построить мостик между университетом и вакансией, которую нужно занять. Сейчас у нас учится уже третий поток студентов из Института Пушкина, и многие из ваших выпускников трудоустроены у нас. Ребята проходят практику, во время которой знакомятся с основами профессии: овладевают понятийным аппаратом, готовят публикации, пишут новости, интервью, связываются со спикерами. Прежде всего мы смотрим, насколько хорошо вы владеете русским языком, как справляетесь с заданиями и выстраиваете коммуникацию», — отметил он.
Главный редактор газеты и сетевого издания «Совершенно секретно» Артём Иутенков побеседовал со студентами о вызовах современной журналистики. Специалист поделился, почему выбрал именно расследовательскую журналистику, вспомнил самые интересные случаи из практики, разъяснил, как цифровые инструменты помогают журналисту в работе: «Многие современные расследования создаются благодаря информации из различных баз данных. Сегодня в моде слово OSINT — поиск информации через открытые источники. Сейчас всё оцифровано, всё можно найти через открытые базы данных, в том числе через социальные сети».
Кроме того, эксперт дал студентам советы по вхождению в профессию: «Будьте общительны, коммуникабельны. Очень важно уметь критически мыслить. Все источники необходимо перепроверять, сравнивать, сопоставлять. Всегда говорите правду. Предоставляйте две точки зрения: необходимо, чтобы у другой стороны было право на ответ – в дальнейшем это будет работать на вашу репутацию».
Модератором беседы выступила доцент Института Пушкина, специальный корреспондент газеты «Совершенно секретно» Ирина Доронина.
Программный директор компании «МосФорум», популяризатор русского языка, международный тренер по эффективной коммуникации Мария Смолина рассказала опрофессиональных возможностях филологов в медиа и блогинге.
«Будьте уверенными в себе и помните, что для филологов вообще нет ничего невозможного», – поделилась она.
Заместитель директора Департамента проектного управления и перспективного развития Национального исследовательского центра «Курчатовский институт» Роман Левченко познакомил слушателей с деятельностью филолога в мире «большой науки».
«Выпускники филологических факультетов обладают рядом компетенций, которые идеально совпадают с потребностями современной науки: умение работать с большими текстовыми массивами, выявление закономерностей, построение национальных корпусов, глубокое понимание структуры языка, навыки межъязыкового посредничества, опыт работы со специализированной терминологией, способность создавать тексты в разных жанрах. Все это делает выпускника незаменимым участником международных научных проектов», — отметил он.
Ассистент кафедры русской словесности и межкультурной коммуникации и выпускница Института Пушкина Елизавета Васютина познакомила участников с научными направлениями вуза: «Наука развивается в отделе подготовки научных и научно-педагогических кадров, в отделе сопровождения и координации научной деятельности. Если вы уже планируете свою карьеру в науке, хотите преподавать, что-то изучать, исследовать, поступайте в нашу магистратуру и аспирантуру».
Заместитель главного редактора православного портала о благотворительности «Милосердие.ru» Елена Симанкова рассказала, как писать о том, что действительно важно для общества:
«Девиз нашей команды – создавать тексты, помогающие жить. Наша команда может и должна выпускать такие тексты для людей в тяжёлой ситуации, для тех, кто не может найти важную для себя информацию, и для тех, кто хочет помочь, но не знает как», – поделилась Елена Симанкова.
Специалист дала практические советы для начинающих журналистов по работе с текстом, выбору темы и жанра публикации, а также презентовала возможности стажировки внештатным корреспондентом: «Принимая решение о приёме на работу кандидата, я всегда отдавала предпочтение выпускникам филологического факультета, потому что там учат писать, работать с текстом и со словом. Поэтому я верю, что у вас большое будущее».
Библиотекарь Музея Михаила Булгакова Ольга Сазонова рассказала о работе филолога в библиотечном деле. Эксперт отметила, что библиотеки расширили свои функции, став культурными центрами, и в связи с этим изменилась роль библиотекаря.
«Современная библиотека давно перестала быть местом, где просто хранятся и выдаются книги. С развитием интернета появилась конкуренция за читателей, поэтому для людей в библиотеке есть масса досуговых возможностей: лекции, мастер-классы, книжные клубы, коворкинги», — сказала она.
Руководитель службы персонала в Музее Транспорта Москвы Ольга Котляренко и руководитель волонтёрского движения Диана Царькова познакомили слушателей с проектами Музея, рассказали о работе администратора-медиатора и карьерном росте.
«Более 150 профессий задействованы в работе музея, чтобы делать те мероприятия, которые мы проводим. Человек любой профессии может найти применение у нас. Администратор-медиатор сопровождает наши мероприятия, выставки, просветительские проекты. Помимо работы администратором ребята проходят стажировки в любых отделах музея, где могут выбрать направление развития по душе», — подчеркнула Ольга Котляренко.
Специалист экспертно-аналитического центра Института Пушкина Арина Мартынова презентовала международную волонтёрскую программу «Послы русского языка в мире» как карьерный путь: «Программа выполняет очень важную цель — популяризирует русский язык, знакомит иностранцев с русской культурой и Россией в целом. Наши ребята-волонтёры, путешествуя по миру во время стажировок в формате образовательно-просветительских экспедиций, влюбляют иностранцев в русский язык не на словах, а на деле».
Знание русского языка открывает перед филологом возможности работы переводчиком. Студент Института Пушкина Юсеф Важиех представил учащимся основные особенности работы переводчика: «Самое главное — это знание иностранного языка в совершенстве, особенно если вы хотите работать в государственных учреждениях в своей стране либо за рубежом».
