Уважаемые абитуриенты!

Приемная комиссия Института дополнительно будет работать по субботам с 10.00 до 14.00 часов.

Перейти к содержимому

Пожидаева Елена Валерьевна

Должность: Доцент

Уровень образования, квалификации

Образование высшее. Диплом с отличием.

Направление подготовки (или специальность)

Специальность: Филология. Квалификация: Учитель английского и немецкого языков.

Ученая степень и звание: кандидат филологических наук

Заслуги, награды 

Почетная грамота за высокопрофессиональный и добросовестный труд по приказу Ректора ГОУ ВПО «МаГУ» от 10.12.2012 года № 04.02-08-1590

Сведения о повышении квалификации или профессиональной подготовке

  • «Особенности организации образовательного процесса в вузе для студентов и инвалидностью и ОВЗ», 36 ч, ФГБОУ ВО «Московский государственный психолого-педагогический университет» Удостоверение УС-22-44345 от 21.02.2022;
  • Современная компьютерная лингвистика для преподавателей Программа повышения квалификации преподавателей высшего и среднего профессионального образования по новым программам для ИТ-специальностей и различных предметных областей», АНО ВО «Университет Иннополис», 144 ч., 2022 год;

Преподаваемые дисциплины:

  • Иностранный язык и межкультурная коммуникация
  • Иностранный язык в профессиональной сфере
  • Научный текст на английском языке
  • Иностранный язык
  • Второй иностранный язык
  • Научный текст на английском языке: создание и специфика перевода

Научно-преподавательский стаж

В сфере науки и образования работает с 2002 года. В Государственном институте русского языка им. А.С. Пушкина работает с 2015 года.

Заслуги, награды

Почетная грамота за высокопрофессиональный и добросовестный труд по приказу Ректора ГОУ ВПО «МаГУ» от 10.12.2012 года № 04.02-08-1590

Сведения о повышении квалификации или профессиональной подготовке

  • В 2021 году прошла стажировку в Norwich Institute for Language Education, Великобритания, 19.04.2021- по настоящее время, курс Mаnagement in Language Education (сертификат).
  • В 2020 году прошла стажировку в Norwich Institute for Language Education, Найл, Великобритания 29 июня – 3 июля 2020 г. Курс повышения квалификации для преподавателей по методике преподавания, cертификат
  • В 2019 году прошла стажировку в НОУ ДПО Институт «Высшая Школа Лингвистики» по программе «Теория, методика, практика преподавания английского языка по коммуникативным методикам» (удостоверение 772407324604 от 3.04. 2019 г.  (488 часов)
  • В 2018 году прошла стажировку в Государственном Университете Аризоны Arizona State University, США. The American English (AE) E-Teacher Program. Октябрь – ноябрь 2018 г. (сертификат)
  • В 2022 году прошла повышение квалификации по программам:
  • «Особенности организации образовательного процесса в вузе для студентов и инвалидностью и ОВЗ», 36 ч, ФГБОУ ВО «Московский государственный психолого-педагогический университет» Удостоверение УС-22-44345 от 21.02.2022;
  • Современная компьютерная лингвистика для преподавателей Программа повышения квалификации преподавателей высшего и среднего профессионального образования по новым программам для ИТ-специальностей и различных предметных областей», АНО ВО «Университет Иннополис», 144 ч., 2022 год;
  • В 2021 году прошла повышение квалификации по программе:
  • Преподаватель как движущая сила развития университета» ЭБС «Лань», Санкт-Петербург, онлайн 72 часа, удостоверение 78241035946 от 27.04.2021;
  • В 2020 году прошла повышение квалификации по программе:
  • ГГНТУ им. М.Д. Миллионщикова, Цифровой дизайн в образовании и науке (дистанционно) 30.11.2020 – 20.12.2020. Удостоверение 202413188769 от 25.12.2020;
  • В 2019 году прошла повышение квалификации по программам:
  • Юрайт-Академия: Летняя школа преподавателя – 2019 Москва, Июнь 2019 г Сертификат № 04713;
  • Теория, методика, практика преподавания английского языка по коммуникативным методикам, НОУ ДПО Институт «Высшая Школа Лингвистики» ППК (удостоверение 772407324604 от 3.04. 2019 г.  (488 часов);
  • Другие основные курсы повышения квалификации:
  • Обучение по программе «IELTS trainer (сертификат, 25 часов), Norwich Institute for Language Education, Великобритания, 2020;
  • Программа «Актуальные проблемы антикоррупционной деятельности в системе образования» (16 часов) удостоверение № 770400136958 от 7.02.2018;
  • XIX Фулбрайтовская гуманитарная летняя школа «Академическая наука и публики: история, философия, филология в новой коммуникативной среде»МГУ им. М.В. Ломоносова 27-30 июня 2017 (cертификат);
  • Реализация образовательных программ с применением электронного обучения и дистанционных образовательных технологий (36 часов), 2017.
  • Обучение по программе «Инклюзивное образование студентов с инвалидностью и с ограниченными возможностями здоровья в образовательных организациях ВО». Удостоверение 772700001724 от 01.11.2017;
  • Инновационные подходы к преподаванию русского языка как неродного в условиях полиэтнической среды и внедрения ФГОС, РУДН, г. Москва, 72 часа, 2014 г;
  • «Translating and Interpreting», Bath University, Великобритания, 72 часа,  2014 г;
  • «Мастерство устного перевода» в Невском институте языка и культуры, г. Санкт-Петербург, 72 часа, 2013;
  • «Экспертирование ЕГЭ по иностранному языку», МаГУ, 2009;
  • Актуальные проблемы перевода переводоведения», январь-февраль 2004 г., 100 ч;
  • КПК «Лингвистика и межкультурная коммуникация», МГЛУ, сентябрь-декабрь 2004 г., 500 часов.

 

Основные публикации

Пособия, словари, монографии

  1. Пожидаева Е.В. Вострикова О.В. , Ионина А.А. , Иняшкин С.Г. , Блинников Г.Б. . Практикум по английскому языку для филологов не-англистов. Учебное пособие для студентов-бакалавров 1 курса, обучающихся по направлению подготовки 45.03.01 Филология. Ч. 1. – М.: Гос ИРЯ им. А.С. Пушкина, 2019. – 80 с.
  2. Пожидаева Е.В., Вострикова О.В., Блинников Г.Б. Практикум по английскому языку для филологов не-англистов бакалавриат: Учебное пособие для студентов-бакалавров 1 курса, обучающихся по направлению подготовки 45.03.01 Филология. Ч. 2: под ред. О.В. Востриковой. – М.: Гос ИРЯ им. А.С. Пушкина, 2021. – 82 с. (в соавторстве с О.В. Вострикова, С.Г. Иняшкин).
  3. Пожидаева Е.В. An English Kit for Mass Media Masters. Сборник текстов и упражнений по материалам СМИ для владеющих английским языком на продвинутом уровне». – М.: Гос ИРЯ им. А.С. Пушкина, 2021. – 45 с.
  4. Пожидаева Е.В. Научный перевод: теория и практика (учебное пособие по английскому языку для аспирантов и магистрантов филологических специальностей) М.: Гос ИРЯ им. А.С. Пушкина (электр. версия), 2018. – 48 с.
  5. Пожидаева Е.В., Козько Н.А. Aнгло-русский лингвокультурный словарь: пища и питие (с илл.), 2013 г.
  6. Пожидаева Е.В. Монография «Когнитивно-дискурсивные механизмы формирования национальной лингвокультуры питания». М.: Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, 2016. -190 с. 978-5-98269-152-1

Статьи и тезисы

  • 7) Pozhidaeva E.V. Language and linguistics.- The Year’s Work in Modern Language Studies. – № 80. – Brill, 2020. – Pp. 831–833.
  • 8) Pozhidaeva E.V., Karamalak O.A., Blinova O.A. Russian Students’ perception of online foreign language learning during covid-19. – Eurasian Journal of English Language and Literature, 2022 -vol. 4(1), 1-19.
  • 9) Пожидаева Е.В., Карамалак О.А. Об устном, письменном и диджитал-языке с позиции биокогнитивизма в современном языкознании.  Научные ведомости Белгородского государственного университета.Гуманитарные науки, 2019. – Т. 38.- № 1. – С. 35-42.
  • 10) Pozhidaeva E.V., Karamalak O.A. Linguistic and cultural aspects of relationship status on Facebook and Vkontakte.- Helyion 5 (11), 2019 doi.org/10.1016/j.heliyon.2019.e02878
  • 11) Пожидаева Е.В., Карамалак О.А. «Хэштеги в софиальных сетях: интенции и аффордансы (на примере группы сообщений на английком ящыке по теме «FOOD» (пища /еда). – Вестник Томского государственного университета, 2018. – Серия Филология № 55. – С. 106-118.
  • 12)Пожидаева Е.В. Когнитивно-нарративные схемы в глюттоническом дискурсе (на материале foodstories в twitter). – Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. XIX Кирилло-Мефодиевские чтения Материалы Международной научно-практической конференции «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. XIX Кирилло-Мефодиевские чтения» в рамках Международного Кирилло-Мефодиевского фестиваля славянских языков и культур. Отв. ред. И.А. Лешутина. 2018. – С. 241-245.
  • 13)Пожидаева Е.В. Гастрономическая и вакхическая концептосферы как зеркало национального манталитета (лингвоконцептуальный подход). – Филологическое образование в современных исследованиях: лингвистический и методический аспекты //  Материалы Международной научно-практической конференции «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. XVIII Кирилло-Мефодиевские чтения», 23-24 мая 2017 года. – М.; Ярославль: Ремдер, 2017.- С. 171-177.
  • 14)Пожидаева Е.В. Лингвокультурный словарь как инструмент формирования лингвокультурной компетентности. – Учитель, ученик, учебник: материалы VIII международной научно-практической конференции: сборник статей. Том 2 / Отв. ред. И.Л. Лебедева — М: «КДУ», «Университетская книга», 2016. — C. 214-223.  (РИНЦ)
  • 15) Pozhidaeva E.V. Linguoconcept as a national and cultural pattern. – 2nd International Conference and 10th International Scientific and Practical Seminar «Multilingualism and Intercultural Communiсation: Challenges of the XXI Century» (Pula, 16-23 July 2016)/ Comp. by E.L. – 0.Kudryavtseva, I. Mikulaco, G.N. Chirsheva, L. Ignatjeva – М.: Инновации и эксперимент в образовании, 2016. – C. 36-40.

Профиль eLIBRARY (https://www.elibrary.ru/author_profile.asp?authorid=70840)

 О себе
Окончила Магнитогорский государственный университет в 2002 году. Диплом с отличием.

Область научных интересов
Когнитивная лингвистика, межкультурная коммуникация, перевод, социолингвистика, лингвокультурология