Мои встречи с Институтом Пушкина. Душан Казимир

Институту Пушкина исполняется 55 лет. В честь этой красивой даты мы попросили наших выпускников, друзей и партнеров поделиться впечатлениями и воспоминаниями.

Читайте письмо Душана Казимира из Словакии. 

Спасибо, Душан!

Меня зовут Душан Казимир. Я работаю преподавателем словацкого, русского и английского языков в Гимназии в Липанах, в небольшом городке на северо-востоке Словакии.

Русский язык и русская культура «сопровождали» меня с раннего детства. Уже когда я был учеником в основной школе, я принимал участие в олимпиаде по русскому языку и уже тогда понял, что русский язык – это язык, который является носителем огромной культуры и общечеловеческих ценностей. Поэтому я его выбрал и в качестве моей профессии, хотя в нашем обществе в те годы, главным образом после оккупации нашей страны в 1968 году, отношение к Советскому Союзу было не очень положительным. 

Я очень счастлив, что у меня есть возможность преподавать русский, что в нашей школе есть ученики, которые предпочли его немецкому и испанскому, что мы одна из немногих гимназий в Словакии, в которой его преподавание не прекратилось ни после общественных изменений в 1989 году, когда число изучающих русский язык в Словакии резко упало, русисты должны были переквалифицироваться или оставались без работы.

Утро 3 сентября 1990 года. Скорый поезд «Словакия» из Братиславы в Москву покидает восточнословацкий город Кошице. В поезде сидит группа из 20 студентов Университета Павла Йозефа Шафарика в Прешове, изучающих русский язык и литературу. Нас ждут почти двое суток в поезде. 

Через полтора часа мы пересекаем границу Чешской и Словацкой Федеративной Республики и Союза Советских Социалистических Республик. В пограничном городке Чоп мы выходим из поезда в город, так как на поезде должны поменять колёса (в Словакии и остальной части Европы рельсы уже советские). Именно это наш первый живой контакт с Советским Союзом, в котором до тех пор никто из нас не побывал. Честно говоря, ощущение не очень приятное – городок грязный, на улицах мы видим машины и мотоциклы, которых у нас уже давно не видишь, магазины абсолютно пустые, в них нет ни основных продуктов, часто больше продавщиц, чем товаров. Мне запомнился пустой магазин с тремя продавщицами, в котором единственным товаром были статуи Ленина в трёх разных размерах, которые, конечно, никто не покупал. 

Не совсем приятное первое впечатление исправляет красота Закарпатья, через которое проходит наш поезд. Всё чаще встречаются типичные красивые берёзовые рощи. 

Первое впечатление от Москвы также не очень приятное – наступила ночь, и мы едем с Киевского вокзала на автобусе, которые у нас курсировали десятилетия назад.

На следующий день начинаем знакомиться с институтом. После принятия заведующим отделом приёма Сорокиным мы в поточной аудитории участвуем в торжественном открытии учебного года. Присутствуют личности, которых, к сожалению, уже нет среди нас – директор Института русского языка имени А. С. Пушкина Виталий Григорьевич Костомаров (в то время и президент Академии педагогических наук СССР; помню, как он рассказывал про очень сложное положение в СССР и своё выступление закончил словами: «в кинотеатрах идёт фильм «Так жить нельзя», а я добавляю – а мы так живём»), заместитель директора по научной работе Ольга Даниловна Митрофанова (я ещё не знал, что через семь лет, во время её пребывания в Словакии, мы благодаря президенту Ассоциации русистов Словакии Эве Колларовой и лично познакомимся и встретимся и на конгрессе МАПРЯЛ в Братиславе в 1999 году, который я буду помогать организовать), главный редактор журнала «Русский язык за рубежом» Алла Владимировна Абрамович, декан факультета повышения квалификации Надежда Андреевна Метс, декан факультета стажировки студентов Нина Владимировна Боганова.

Без имени-6.jpg

Участники Зимней школы 2020 года из Словакии с основателем Института русского языка имени А.С. Пушкина Виталием Григорьевичем Костомаровым в его кабинете. 28 января 2020 года

Знакомимся с нашими преподавателями. Уроки у нас ведут Любовь Григорьевна Мохова (практика русского языка; до сих пор помню номер аудитории – 311), Марина Николаевна Шутова (фонетика в аудитории 309; мы с ней будем встречаться во время каждого моего пребывания в институте включая 2020 год, всегда будем радоваться её улыбке и никогда на её уроках не будем скучать; в годы, когда Марина Николаевна будет деканом, в её кабинете будет наша фотография 1994 года), Ирина Ивановна Кускова (лингвомузыкальные занятия), Алла Александровна Кубарева (советская литература), Светлана Ивановна Костюшко (домашнее чтение).

После обеда у нас обзорная зкскурсия по Москве. Мы очень удивляемся тому, какая умная наш экскурсовод, но как бедно она одета. После наших первых прогулок по городу мы поймём, в чём причина.

В первые дни учёбы в институте мы привыкаем к парам, продолжительность которых –  80 минут.  Ежедневно, кроме четвергов, у нас три пары (с 9.30 до 10.50, с 11.00 до 12.20 и с 12.40 до 14.00). Это выгодно в том, что после занятий мы успеваем посетить разные интересные места в городе, ведь Любовь Григорьевна нам всегда говорит: «Ваша самая большая аудитория – вся Москва».

По четвергам у нас экскурсионно-библиотечный день. Мы побываем на экскурсиях в Китай-городе, Суздале, музее-панораме «Бородинская битва», музее Рублёва, Детском государственном музыкальном театре (где мы в конце спектакля «Мадам Баттерфляй» увидим и Наталию Ильиничну Сац), Новодевичьем монастыре, школе № 1001.

Главную роль в человеческой жизни всегда играют не вещи, а люди, не материальное, а духовное. Поэтому позвольте мне остановиться на некоторых настоящих личностях, которых я очень ценю, о которых я очень часто вспоминаю, хотя многие из них уже ушли в вечность.

Таисия Николаевна Протасова. Мы знакомы ещё с пор её пребывания в Словакии, так как в 1984 – 1988 годах она работала директором Филиала Института русского языка имени А.С. Пушкина в Братиславе. Мы были знакомы, так как она бывала членом жюри на олимпиаде. Как раз 17 ноября 1989 года (в день, когда после разгрома студенческой демонстрации протеста в Международный день студенчества начались политические изменения в Чехословакии – «бархатная революция») я отправил ей письмо с просьбой помочь нам в том, чтобы наше включённое обучение мы прошли не в Волгограде, а в Москве. Хотя сначала эта инициатива вызвала неприятную реакцию в нашем деканате (как мы позволили себе быть недовольными Волгоградом), спустя несколько дней ситуация резко изменилась в нашу пользу. Именно Таисия Николаевна очень помогла в том, что мы наконец-то попали в институт, что в дальнейшем значительным образом повлияло на мою (не только профессиональную) жизнь. 

С Таисией Николаевной мы оставались в переписке (письмо, в котором я подробно освещал ей на 20 страницах события 1968 года в Чехословакии – «Пражскую весну», о которых она не знала вопреки своей работе в нашей стране, так как говорить о них было в те годы большим риском, она назвала «летописью»), встречались в институте (до сих пор я помню номер её кабинета – 457 – и её адрес: ул. Госпитальный вал, д. 3, кв. 169 – около станции метро Семёновская).  Наша переписка длилась долгие годы, письма её храню до сих пор. Связывало нас ещё и то, что в марте 1999 года родилась её первая внучка и моя младшая дочь, и обе стали Леночками. Но, к сожалению, недолго после этого, приехала в Словакию Людмила Борисовна Трушина с печальной вестью – Таисия Николаевна проиграла свою борьбу с раком. Иногда, когда я бывал в Москве, я думал, что попробую позвонить на её квартиру, не зная, кто там сейчас живёт (знаю, что у неё был сын). Может быть, я узнал бы, где её могила. Но я этого не сделал... Но всегда со скорбью в душе остановлюсь перед её фотографией в одном из коридоров института с надписью «О милых спутниках, которые наш свет своим сопутствием для нас животворили. Не говорим с тоской: Их нет. Но с благодарностью: Они были». Я очень ценю, что в институте есть уголок, где можно вспомнить о тех, которых уже нет с нами.

Без имени-2.jpg

Члены исполнительного комитета Ассоциации русистов Словакии Милан Буйняк и Душан Казимир с одним из основателей института, автором учебника для средних школ Словакии «Встречи с Россией» Людмилой Борисовной Трушиной в её квартире. 21 января 2020 года 

Любовь Григорьевна Мохова. Блестящий методист, о котором я вспоминаю почти ежедневно. Именно она выработала у меня умение определить, что важно при освоении иностранного языка, что может представлять для учащихся трудности. Хотя Любовь Григорьевна не владела ни чешским, ни словацким языком активно, я до сих пор помню, как она умела на основе своего опыта чётко определить, что может для нас представлять трудности с точки зрения словацко-русской языковой интерференции, обращала на это наше внимание со словами «это типичная чешская и словацкая ошибка», и всегда была права. Кроме того, она в очень трудных экономических условиях служила своему делу далеко за пределами того, что было предназначено тогдашней очень низкой зарплатой в государственном секторе. 

Кроме обычных уроков, у нас были и ознакомительные уроки со студентами из других стран, уроки вне института – например, на выставке Васнецова в Центральном доме художника на Крымском валу мы смотрели фильмы, но Любовь Григорьевна для нас организовала и поездки. Никогда не забуду поездку в Ленинград и экскурсии в Загорск и, прежде всего, в Поленово, составной частью которой был круиз на катере из Серпухова по Оке в прекрасной осенней природе. Любовь Григорьевна никогда не хотела ничего оплатить, наоборот, многое оплачивала она нам, вопреки тогдашнему очень трудному положению бюджетников. Любовь Григорьевна была большим патриотом и очень переживала события и крайне трудное положение в своей стране, которая находилась на грани гражданской войны. Мне на всю жизнь запомнились её слова, которые она мне сказала в Троицком соборе тогдашнего Загорска: «Иногда я думаю, почему я не верующая. Я бы помолилась за нашу несчастную страну». Помню также, что нам сказала при нашем прощании: «Как бы ни сложилась ситуация в нашем государстве, как бы ни сложилась ситуация в вашем государстве, всегда помните, что язык – ваш духовный капитал».

Елена Владимировна Нечаева. Ситуация осенью 1990 года в Советском Союзе, главным образом в Москве, катастрофическая. (Сейчас мы уже знаем, что это был саботаж.) Советский Союз находится на грани распада, снабжение населения было организовано с большими перебоями. В магазинах обычно только один вид товаров, полки абсолютно пусты, раз в день появляется хлеб. В нашей стране я никогда ничего подобного не видел. Я и сейчас вижу один вид пальто или туфель – одинаковы по всей Москве. Более того, за всем нужно стоять в огромных очередях. Помню, как мы из Абрамцева, где мы остановились по дороге из Загорска, купим огромное количество яиц, так как в Москве их нет, и несём их не только к Любови Григорьевне в её квартиру на Ленинском проспекте, но разносим их и по соседям. Так люди помогают друг другу. Не забуду также слёзы благодарности в глазах пожилой пенсионерки, которой я вложил в корзину кусочек масла, за который я поборолся в очереди, в которой ей было бы стоять очень трудно. Мы принимаем участие и в общемосковской манифестации 16 сентября 1990 года – «митинге пустых кастрюль», где мы читаем и лозунг «Кто защитит перестройку от её инициатора?». На каждом шагу, главным образом в метро, огромное количество нищих, бездомных, часто совсем маленьких детей, которые там сидят одни. Но Елена Владимировна, которая ведёт практику в соседней группе и у корторой маленькая дочка, каждое утро приходит с улыбкой и с неисчерпаемым оптимизмом и энергией. Мы говорим друг другу, что она как будто живёт в другой стране. Только много лет спустя я узнаю от неё, например, то, что почти ежедневно надо было ездить за молоком в деревню...

Без имени-3.jpg

Участники Зимней школы 2020 года из Словакии с Еленой Владимировной Нечаевой на экскурсии по Бульварному кольцу. 21 января 2020 года  

С моим первым пребыванием в институте связан ещё один интересный момент. Мы сидим в аудитории, ожидая лекцию Аллы Александровны Кубаревой по советской литературе, не зная, что, так как она приняла участие в организации конгресса МАПРЯЛ, который прошёл в Москве за несколько дней до нашего приезда, она уехала в отпуск. В аудиторию входит нам незнакомая женщина лет сорока, спрашивает, кого мы ждём, и когда узнаёт, что мы ждём Аллу Александровну, которая не подойдёт, начинает нам добровольно и без бумажки читать лекцию. Она нам говорит о жизни и творчестве Цветаевой, Ахматовой, Гумилёва и других, и мы слушаем её с открытым ртом. Сегодня меня так слушают мои ученики, даже те, которые не учат русский язык, на уроке словацкого языка, когда мы в рамках мировой литературы говорим об этом периоде русской литературы. Мне бы и сегодня интересно было узнать, кто была эта «незнакомка», так как это была лучшая лекция по литературе в моей жизни, но узнать это уже, наверное, невозможно.

Во время моего первого пребывания в институте и Москве есть разное – дискуссии перед редакцией «Московских новостей», палаточный городок перед гостиницей «Россия» с лозунгом «Наш Ленин великий нам путь в нищету озарил», разговоры с беженцами из Баку (с женщиной, которой убили мужа и сына), из Оша (со страшными фотографиями погромов), участие в демонстрации протеста солдатских матерей, сыновья которых погибли в межнациональных конфликтах (запомнился вопрос грузинки касающийся событий 1968 году в Чехословакии: «Что вам сделали, сволочи?»), посещение первого в Советском Союзе ресторана McDonalds, который только что открыли на Пушкинской площади (сейчас я бы в него уже не вошёл), танцы инвалидов-участников афганской войны на Арбате, пребывание на ВДНХ (что мне в то время явилось циничным – хотите видеть, что в СССР есть сыр? – заходите на ВДНХ; на мой взгляд ВДНХ должна быть в магазинах). Ночь, когда воссоединялась Германия – 1 октября 1990 года (c немцами был у нас благодаря Любови Григорьевне и ознакомительный урок) – мы проведём в театре «Ромэн» на спектакле «Грушенька».

Мы следим за событиями, проходившими в Советском Союзе и в СМИ. Убит Александр Мень, страна борется за экономическую программу «500 дней», в Ленинграде мы как раз в день, когда состоится гражданская панихида в честь ушедшего из жизни директора Эрмитажа Бориса Пиотровского, слушаем по Центральному телевидению Михаила Ульянова, призывающего к гражданскому единению вместо гражданской войны, читаем статью Солженицына «Как нам обустроить Россию», побываем на могиле Андрея Дмитриевича Сахарова. 

Невзирая на пустые прилавки магазинов, на очереди за хлебом и молоком и все остальные трудности, Москва стала для меня городом моего сердца. В течение двух месяцев я стремился побывать более чем в 30 музеях Москвы, в театрах, съездил в Ленинград, Сергиев Посад, Суздаль, Владимир, Клин, просто, куда была возможность. Я понял, что трудности временные, но культурные ценности вечные. Люблю разговоры на улице с простыми людьми. На каждом шагу чувствую доброту советских людей. Очень ценю учителей, которые не уехали за границу, а ежедневно в очень скромных условиях отдавали свои силы и свой ум своей родине, невзирая на все трудности жизни. Покидал я Москву со слезами в глазах.

После того следил подробно за всеми событиями в начале 90-х годов – попыткой государственного переворота, распадом СССР...

Удалось мне ещё побывать недолгое время в институте весной 1994 года. Наши преподаватели – Власюк (практика), Величкина (литература XVIII века), Девятайкина (методика), Дунаева (страноведение), Кускова (лингвомузыкальные занятия), Панков (литература XX века), Стройло (фонетика), Формановская (синтаксис). Но, к сожалению, встречаемся с инфляцией, но и мафией. Но и за такой опыт я благодарен судьбе.

В следующие годы Москва становится для меня далёкой, и, честно говоря, и дорогой (мы с женой оба учителя, у нас трое детей, авиабилет в Москву стоил в те времена столько, как моя месячная зарплата, не говоря о том, что надо и где-то проживать, что-то кушать, оплатить билеты в музеи и т. п.). Поэтому я не верю, что ещё когда-то буду в Москве побывать. 

Прошло 13 лет. Начало лета 2007 года. Мне звонят из Российского центра науки и культуры в Братиславе. По инициативе его тогдашнего директора Александра Владимировича Коренькова мне предложено за мою работу в области преподавания русского языка провести стажировку в Москве в рамках программы тогдашнего мэра Москвы Юрия Михайловича Лужкова «Соотечественники» в Московском институте открытого образования. Я первый раз в жизни лечу. По дороге с водителем из аэропорта я не успеваю удивляться тому, как к лучшему изменилась Москва. По сравнению с девяностыми я бы никогда не поверил, что страна может так измениться. И эта поездка также связана с Институтом Пушкина. 

Во-первых, хотя мы проживаем довольно далеко – на севере Москвы – и наша программа очень насыщенная, я съезжу в институт. Мне очень хочется хотя бы увидеть его. Я вижу, что вокруг него появился забор, которого не было. Конечно, я знаю, что могу войти только по охранника, так как у меня нет пропуска, но дежурная меня с удовольствием информирует о моих любимых преподавателях - кто ещё работает, кто уже ушёл на пенсию, кто ушёл от нас навсегда...  

Во-вторых, я звоню Любови Григорьевне Моховой, которая уже на пенсии. Когда я скажу «Словакия», она сразу же точно знает, кто ей звонит. Произносит и моё имя – Душан...  

Утро 31 марта 2014 года. Несколько дней после воссоединения Крыма с Россией. Кошицкий аэропорт. Именно там встречается группа 9 словацких преподавателей, которая летит через Прагу в Москву. Начинается моя очередная стажировка в институте. 

1 апреля – «шутка природы» – во время нашего урока с деканом факультета повышения квалификации Наталией Владимировной Кулибиной идёт обильный снегопад. 

Запомнилась очень интересная лекция по истории и страноведению России Ирины Анатольевны Третьяковой. Оригинальные, но логичные взгляды далеко за рамками наших официальных, а также очень интересная информация, которую до сих пор с большим интересом воспринимают и мои ученики, например о жизни в условиях вечной мерзлоты. 

Мы также стали свидетелями очень милой встречи нашей коллеги с Леной из подмосковного городка Королёва. Они ведут переписку с 5 курса основной школы – около 40 лет – и сейчас мы свидетелями их первой личной встречи. Лена с мужем нас пригласят на ВДНХ и смотровую площадку Останкинской телебашни, и мы обмениваемся письмами до сих пор. 

Очень радуюсь тому, что можно встретиться с одной из основоположниц института – Людмилой Борисовной Трушиной. Мы знаем друг друга уже долгие годы, Людмила Борисовна также работала директором Филиала Института А. С. Пушкина в Братиславе в самом конце восьмидесятых годов прошлого века. Её судьба была связана со Словакией и дальше. Вместе с президентом Ассоциации русистов Словакии Эвой Колларовой она является соавтором учебника русского языка для средних школ Словакии «Встречи с Россией». Я знаю, в каких непростых условиях в начале девяностых возник этот учебник. Ключи в кабинете № 432 висят в замке, значит, Людмила Борисовна на работе. Я вхожу. Моё присутствие представляет для Людмилы Борисовны шок, так как я ей о моей стажировке не сообщил, чтобы наша встреча была сюрпризом. Людмила Борисовна как раз занимается с двумя китайцами-аспирантами, которых она мне представит. Они нас фотографируют. Мы обмениваемся информацией о том, что нового в наших семьях. Людмила Борисовна говорит о двух своих правнучках, живущих во французской Ницце, я говорю о моих трёх детях, показываем друг другу фотографии. Я дарю Людмиле Борисовне книгу «Самые красивые места в Словакии», она мне перекинет на флешку её новейший научный труд – «Русский язык как иностранный в специальных целях: прошлое, настоящее, будущее. Опыт исторического обзора» – и приглашает меня на завтрашнюю конференцию «Леонтьевские чтения». 

Лекция по грамматике с Лилией Леонидовной Вохминой, которая также является одной из основоположниц института. Мы также знаем друг друга уже долгие годы, ещё со времён, когда она работала директором филиала института в Будапеште, и часто ездила в Словакию. Лекция, как всегда, великолепная, так как Лилия Леонидовна обладает и мастерством блестящего оратора и умеет и такую не очень популярную дисциплину как грамматика преподнести с мастерством. Лилия Леонидовна нас знакомит со своей концепцией грамматики, которая, по её мнению, логикой, системой и философией языка, духом народа.     

Последний день моего пребывания в Москве в апреле 2014 года. Мне всегда хотелось побывать на спектакле в Театре зверей имени Дурова, но мне это никогда не удалось. Но сегодня мне удалось попасть хотя бы на экскурсию. Интересно (я узнаю это в театре), что именно сегодня Наталии Юрьевне Дуровой исполнилось бы 80 лет. Перед экскурсией меня экскурсовод спросила, почему я без детей. Я объяснил, что я преподаватель русского языка из Словакии и мне интересно побывать в театре, чтобы об этом рассказать моим ученикам. После экскурсии она меня просит немножко подождать. Приносит несколько книг и других материалов о театре со словами, что это подарок для меня, чтобы я мог использовать их на уроках. Я как будто вернулся и старые добрые времена, когда с нами – иностранцами – такое случалось довольно часто. 

Очень интересным было и моё последнее пребывание в Москве в институте в январе 2020 года в рамках Зимней школы института, в которой мы занимались вместе с киргизскими коллегами. 

Без имени-4.jpg

Визит участников Зимней школы 2020 года из Словакии в школу № 520 имени Капцовых (директор школы Вита Викторовна Кириченко четвёртая слева, завуч Марина Викторовна Веревкина первая справа). 24 января 2020 года  

Сразу же в первый день у нашей группы состоялась милая человеческая встреча с проректором по инновационной деятельности и дистанционному обучению Мариной Ивановной Яскевич, в течение которой мы узнаём и том, как её отец во время второй мировой войны освобождал Словакию и как он о ней, прежде всего о Банской Быстрице, вспоминал.

Опять встречаемся с Лилией Леонидовной Вохминой и её неповторимым юмором.

Я очень радуюсь встрече с большим другом Словакии, человеком, который внёс неоценимый вклад в развитие словацко-русских отношений, одним из основоположников преподавания русского языка как иностранного и одним из основателей Института русского языка им. А. С. Пушкина – Людмилой Борисовной Трушиной, с которой мы знакомы более 30 лет. Я до сих пор читаю моим ученикам, когда мы начинаем работать с учебником «Встречи с Россией», соавтором которого она является вместе с Эвой Колларовой, отрывок из её письма, которое она мне отправила как поздравление с началом нового года и в котором она очень вежливо пишет о Словакии и словаках, считая годы, прожитые в Словакии, лучшими в своей жизни. Вместе с моим коллегой Миланом мы едем на станцию метро «Академическая», около которой Людмила Борисовна живёт. Мы встречаемся в подъезде и медленно движемся на четвёртый этаж жилого дома без лифта, в котором Людмила Борисовна живёт. Она нам объясняет, что квартиру с просторными комнатами, в которую мы входим, получили с мужем (который уже ушёл из жизни) за то, что он в пятидесятых годах прошлого века работал в Арктике. Её первые слова принадлежат положительной оценке словацкой русистики и её самой влиятельной личности – профессора Эвы Колларовой. Ее подарки мы Людмиле Борисовне вручаем. Сначала останавливаемся около старых фотографий, потом вспоминаем за накрытым столом. К нам присоединяется и последний аспирант Людмилы Борисовны – китаец Суль, который живёт в Москве.  Вспоминаем, например, о том, что отец Людмилы Борисовны был военным лётчиком. Семья часто переселялась. Когда Людмила Борисовна начала ходить в школу, её оставили у тёти в Москве, где она случайно попала в одну из лучших московских школ, что ей позволило продолжать учёбу в Московском государственном университете имени Ломоносова. В области преподавания русского языка как иностранного работает и дочь Людмилы Борисовны Ольга. Она ей звонит, когда мы уходим, и сообщает ей, что как раз по телевидению передают состав нового правительства Российской Федерации во главе с Михаилом Мишустиным. Людмила Борисовна всё время милая с улыбкой на лице и с типичным для неё юмором. 

Во время нашего пребывания в Москве была наша делегация принята и директором Института русского языка и культуры Московского государственного университета имени Ломоносова Еленой Николаевной Ковтун, президентом Российской академии образования Юрием Петровичем Зинченко, директором Ботанического сада МГУ «Аптекарский огород» Алексеем Александровичем Ретеюмом, директором гимназии МГУ Александром Сергеевичем Воронцовым.

Никогда не забудем очень полезную экскурсию по Бульварному кольцу с Еленой Владимировной Нечаевой, во время которой мы получили огромную массу интересной информации, и то, что мы были приглашены на празднование 265-летия основания Московского государственного университета имени Ломоносова его ректором Виктором Антоновичем Садовничим.

Но прежде всего для нас было большой честью, что ровно  за 2 месяца до его кончины мы встретились в институте с Виталием Григорьевичем Костомаровым, учеником академика Виноградова, одним из основоположников методики преподавания русского языка как иностранного, одним из основателей и долголетним президентом Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы, основателем, первым ректором и президентом Института русского языка им. А.С. Пушкина, который стал для многих из нас местом проведения наших стажировок и первых живых контактов с Советским Союзом и позднее Российской Федерацией. До конца нашей жизни будем благодарны руководству института за то, что мы могли принять участие в праздновании его девяностолетия в Доме учёных, где Виталий Григорьевич был очень бодр, раздавая улыбки на все стороны. Мы до сегодняшнего дня слышим его слова при прощании «Большой поклон Словакии». В 1982 году Виталий Григорьевич был удостоен звания почётного доктора Университета Коменского. Мы его приветствовали у нас в Словакии и на IX конгрессе МАПРЯЛ в Братиславе в 1999 году в качестве президента ассоциации. В последний раз Виталий Григорьевич побывал в Словакии в 2013 году. 

Без имени-5.jpg

Участники Зимней школы 2020 года из Словакии на праздновании девяностолетия  основателя Института русского языка имени А.С. Пушкина Виталия Григорьевича Костомарова в Доме учёных Российской академии наук с ректором института Маргаритой Николаевной Русецкой и заведующей кафедрой методов преподавания русского языка и литературы Ольгой Ивановной Горбич (третья слева). 30 января 2020 года

Мне запомнилось выступление чрезвычайного и полномочного посла Республики Бенин в Российской Федерации и странах СНГ Анисета Габриэля Кочофи, который обращался к Виталию Григорьевичу со словами «дорогой отец» и поблагодарил институт от имени всех тех зарубежных студентов, которые «только благодаря России и русскому языку получили путёвку в жизнь». А, на мой взляд, именно в этом и состоит главная миссия института. 


Государственным институтом русского языка им. А. С. Пушкина пройден замечательный путь, наполненный творчеством и созиданем. Позвольте мне пожелать всем его сотрудникам крепкого здоровья и объединения единым духом служения делу. Пусть институт будет всегда местом дружеских встреч и процветания любви к России, к русскому языку и культуре. Ведь всё позитивное в жизни начинается с любви.

Душан Казимир

Гимназия Липаны, Словакия

член исполнительного комитета Ассоциации русистов Словакии


На официальном сайте ФГБОУ ВО "Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина" используются технологии cookies и их аналоги для качественной работы сайта и хранения пользовательских настроек на устройстве пользователя. Также мы собираем данные с помощью сервисов Google Analytics, Яндекс.Метрика, счётчиков Mail.ru и Спутник для статистики посещений сайта. Нажимая ОК и продолжая пользоваться сайтом, Вы подтверждаете, что Вы проинформированы и согласны с этим и с нашей Политикой в отношении обработки персональных данных, даёте своё согласие на обработку Ваших персональных данных. При несогласии просим Вас покинуть сайт и не пользоваться им. Вы можете отключить cookies в настройках Вашего веб-браузера.
The Pushkin Institute's official website uses cookies to ensure high-quality work and storage of users' settings on their devices. We also collect some data for site statistics using Google Analytics, Yandex.Metrika, Mail.ru and Sputnik counters. By clicking OK and continuing using our website, you acknowledge you are informed of and agree with that and our Privacy Policy. If you are not agree we kindly ask you to leave our website and not to use it. You may switch off cookies in your browser tools.