• 30.12.2020 17:18:00

Счастья, благополучия, мира, крепкого здоровья и безопасности для всех!

«В Индии существуют разные календари, по которым новый год наступает в разные дни, поэтому и сам праздник люди отмечают по-разному в разных местах страны. Обычные жители не особенно отмечают 31 декабря. Обеспеченные люди иногда устраивают вечеринки в стиле западных стран или фейерверки. 
Молодёжь любит петь, танцевать под музыку, веселиться.  Кто-то отмечает праздник с друзьями, кто-то дома с семьёй, дарят друг другу подарки. Но большинство людей в Индии просто поздравляет друзей и близких с наступающим новым годом. 
Мы тоже хотим поздравить студентов и преподавателей Института Пушкина с наступающим Новым годом. Желаем всем счастья, благополучия, мира, крепкого здоровья и безопасности для всех!»

Накануне Нового года победители Первой Всеиндийской онлайн-олимпиады по русскому языку поздравляют студентов, преподавателей и всех друзей Института Пушкина с праздником и рассказывают о себе и своем пути к русскому языку. 

Моника Панде 
Победитель уровня С1, преподаватель русского языка Университета английского и иностранных языков (Хайдарабад) 
– Я родилась в очень маленьком городе Бихара. Мой город называется Музаффарпур. Музаффарпур расположен на севере центральной части Бихара. Этот город известен фруктом Личи. Штат Бихар называют колыбелью буддизма. Здесь жил и проповедовал Будда. Бихар граничит со штатом Уттар-Прадеш, Джаркханд. На севере она граничит с Непалом. В бихар приезжают туристы из всего мира на экскурсии по древним буддийским храмам в Гае.  Помимо работы, я увлекаюсь спортом (особенно крикет и езда на велосипеде), компьютерной игрой, садоводством (выращиванием цветов, комнатных растений). Я также увлекаюсь изучением иностранных языков, немецкого и французского.  

Моника Панде.jpg

В августе 2001 года была моя первая встреча с русским языком. Это встреча произошла в Университете имени Джвахарлала Неру, Нью Дели. Я поздно присоединилась к группе, поэтому просто сидела в аудитории и с большим удивлением слушала, как и что говорят студенты. Мне было очень неудобно, потому что я ничего не понимала.   
В 2007 году я побывала в Государственном институте имени Пушкина на стажировке. Жизнь в институте была очень насыщенной и интересной. Атмосфера была совсем другая, все свежее, аудитории с видом на зеленый сад были похожи на школьные классы. У нас была небольшая группа, были студенты из Вьетнама, Италии, Китая и Бельгии. Каждый день на уроке было много забавных случаев.
До этого я видела Россию только в книгах. Но когда я стояла на Красной площади, которую раньше видела только по телевизору, я не знаю что произошло, но меня поразила красота, задела за живое. Мы были в Ясной Поляне и в Суздале. Я также была в Тульском государственном Университете, попробовала тульские пряники. Мы встретили много русских друзей. И уже тогда чувство к России выросло в настоящую страсть. В России люди умеют веселиться, радоваться жизни, любят праздновать, принимать гостей, и вот теперь мое увлечение Россией продолжается уже 13-14 лет. 
Около 11 лет работаю в Университете английского и иностранных языков, Хайдерабад. Веду практически все языковые курсы по русскому языку (развитие устной речи, лексикология, грамматика, перевод научно-технических материалов). В этом семестре я веду три курса – курс по методике преподавания РКИ, Русский язык для специальных целей и страноведение. 
У нас не очень большое количество студентов. В данный момент в аспирантуре у нас 4-5 студентов, в магистратуре 11 студентов, а в бакалавриате всего 31 студент. Сейчас в мире складывается благоприятная ситуация для русского языка. Число желающих изучать русский язык каждым годом увеличивается. Еще в университете есть студенты, которые изучают русский язык как дополнительный предмет. Мы также проводим вечерние курсы, для тех, которые интересуются русским языком, но работают. В университете сейчас преподавателей мало, которые обучают русскому языку, потому что многие их них вышли на пенсию. 
Наши студенты представляют Россию как многонациональную, независимую страну, как Индия. Россия понимается, как страна со своими природно-климатическими и географическими особенностями. Эта страна с большой территорией и красотой природы. Студентам очень нравится история России. В России очень хороший балет и театр, которая стоит относительно недорого и является доступным.  
Они очень хорошо понимают русский характер, так как в наш университет приезжает много русских студентов на международные программы. Они знают, что  русский человек трудолюбивый, общительный, добрый, гостеприимный, честный, обладающий огромной душой и чувством юмора в тоже время любящий выпить. 
Нередко можно услышать, что у русских и индийцев много сходного. Первый объединяющий фактор – это многонациональный состав населения, то есть  оба народа живут со знанием того, что даже в пределах одной страны могут уживаться разные культуры и языки. Общее у нас и понимание дружбы. Пословица «Не имей сто рублей, а имей сто друзей» самым непосредственным образом воплощается в Индии. В обоих странах сильны традиции гостеприимства. В Индии, как и в России, сохраняются традиционно патриархальные взгляды относительно семейного уклада. Вера в суеверия и в Индии, и в России остается очень сильной. 
Исторически между нашими странами были теплые дипломатические отношения. В Индии при поддержке СССР осуществлялись крупные строительные и промышленные проекты, а в СССР поступало огромное количество индийских товаров, как индийский чай, индийская кожа лекарства и т.д. Специально для Индии русская литература печаталась и на английском языке – от сказок до классических авторов. Более тысячи индийских студентов уезжают в Росийские вузы. 
Индия и Россия и сейчас очень надежные и перспективные партнеры. Мы сотрудничаем уже почти 70 лет и готовы подписать новые соглашения. Переделка для Индии авианесущего корабля «Адмирал Горшков» в авианосец «Викрамадитья», я считаю одним из больших шагов для укрепления наших отношений. Россия единственная страна, которая не только передает Индии лицензии и технологии на производство своей боевой техники, но и создает совместные предприятия. Совместное производство противокорабельной ракеты «БраМос» является ведущим примером. Дружба между нашими странами есть и останется и свидетельствуют эту дружбу не только регулярные встречи наших лидеров но и большие контракты.    
 
Иршад Вадагаонкар
Победитель уровня В2, студент Шиваджи университета (Колхапур) 
– Я родился в городе Колхапуре. Он небольшой, но красивый. Он находится на юге,  в 400 км от Мумбаи. Город древний. Во времена британского владычества город был королевством. Здесь правил король Шахуу. Он известен во всей Индии за своё справедливое  правление. Благодаря ему Колхапур называется городом искусства – Kalanagari.  В городе есть музеи, театры, парки, старые дворцы, озера, свой университет и другие достопримечательности.  И ещё он славится своей едой и обувью. Памятник основательнице города имеет сильное сходство с памятником Петру Великому, Медным всадником,  так как именно он вдохновил скульпторов на идею воплотить на своей земле что-то похожее.
Я живу с родителями. У меня есть отец, мать и братья. Старший брат работает в Гоа. Младший брат только что закончил колледж.

фото Иршад.jpg

Я учусь на факультете иностранных языков в университете имени Шиваджи на курсе магистратуры искусства по русской литературе.  После окончания университета я хочу стать учителем русского языка. 
Сейчас я работаю ассистентом моего профессора в её проекте. Люблю читать книги, слушать музыку, бывать на кинофестивале, путешествовать с друзьями, вести блог в интернете, переводить маленькие рассказы с русского на мой родной язык Маратхи.
Впервые я познакомился с русским языком в колледже, когда изучал  английскую литературу.  В учебную программу было включено несколько русских писателей из 19-го века как часть мировой литературы. Из них моим самым любимым писателем был Достоевский. Я очень любил читать его книги  на английском языке. Однажды я подумал, что мне стоит изучать русский язык, чтобы читать произведения Достоевского в оригинале, на его родном языке. Я решил поступить в университет и изучать русский язык. Сначала мне было очень трудно, но постепенно у меня стало хорошо получаться изучать его. 
Пока я не бывал в России, но хочу посетить еë. Хочу не только побывать в России, но и учиться там. Я бы хотел увидеть исторические места. Главное – Красную площадь, Кремль, Эрмитаж, Таврический дворец,  Ясную Поляну и другие. 
Россия для меня – это русский народ. На мой взгляд, русский человек более откровенный и жизнерадостный. Я очень интересуюсь русской историей и культурой. 
На мой взгляд, жители Индии смотрят на Россию как на настоящего друга. Наши отношения между собой не только политические, но и за пределами политики. Стереотипы о России, конечно же, существуют. Например, о том, что в России ходят медведи по улицам и тому подобные. Но эти стереотипы неверны. На мой взгляд, большинство индийцев  мало знают о России. Но они уважают Россию как настоящего друга. Потому что Россия всегда помогала Индии в различных сферах деятельности. Поэтому уважение к России существует.
Индия и Россия – страны с своими культурами. Я думаю, что эти культуры схожи в том, что обе ценят гуманитарные ценности и духовные достижения больше, чем материальные блага. 
 Задания Олимпиады мне было не было сложно выполнять. Для финального видеоролика я выбрал знакомую мне тему:  «Русские писатели, популярные в Индии». Как я вижу, большинство грамотных людей представляет Россию через произведения классических  русских писателей 19-го века. Их литература – это первое знакомство с Россией для круга читателей. Мы в колледжах много читаем русских писателей в переводе, поэтому и я был знаком с этой темой. 
В будущем я хочу улучшить мой уровень русского языка, читать больше современной русской литературы, научиться навыкам литературного  перевода  и заниматься переводами литературы с русского на мой родной язык Маратхи.
 
Шрикант Элассери
Победитель в номинации А2, выпускник Университета английского и иностранных языков (Хайдарабад)  
– В июне этого года я окончил свой бакалавриат в русском языке на факультете европейских языков университета английского и иностранных языков в Хайдерабаде, Индии. Теперь с ноября я учусь в университете имени Христиана Альбрехта в Киле, Германии на философском факультете в магистратуре «Межкультурные исследования: Россия и Германия». 

Photo Шрикант.jpg

Мне ещё не ясно, какую профессию я должен выбрать, но так как я очень люблю языки, моя профессия должна иметь дело с языками. 
С русским языком я впервые познакомился,  когда поступил в университет в 2017 году. Как я объяснил в моём финальном видеоролике, я решил учить русский язык просто из интереса. Мне было любопытно, какой он, и я хотел узнать больше о России и о русской культуре и литературе. 
Я до сих пор не был в России и представляю себе Россию как разнообразную страну, в которой есть очень интересные люди и богатая культура. Там прекрасная архитектура, интересная еда, и бесчисленные достопримечательности. 
Считаю, что обычный житель Индии очень мало знает о России. Существуют как правило только стереотипы, например – русские пьют очень много водки, в России чрезвычайно холодно и так далее. Большинство людей хорошо знает, наверное, только один факт о России: Путин является президентом страны. 
А что касается верности существующих стереотипов, то я не могу хорошо судить, так как я ещё не был в России. 
Россия и Индия – конечно, страны с разной историей и культурой, но мне всё-таки кажется, что есть немало сходств между Индией и Россией. Россия обычно воспринимается как часть Европы и Азии одновременно, но на мой взгляд, русские люди и русская культура в общем более похожи на азиатские культуры, чем на европейские. Это противопоставление Европы и Азии в России кажется мне очень интересным.
В ближайшем будущем я хочу заниматься языками, в частности русским и немецким. Поскольку мы не можем предсказать, что будет случиться в будущем, я не строю очень детальные планы.




На официальном сайте ФГБОУ ВО "Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина" используются технологии cookies и их аналоги для качественной работы сайта и хранения пользовательских настроек на устройстве пользователя. Также мы собираем данные с помощью сервисов Google Analytics, Яндекс.Метрика, счётчиков Mail.ru и Спутник для статистики посещений сайта. Нажимая ОК и продолжая пользоваться сайтом, Вы подтверждаете, что Вы проинформированы и согласны с этим и с нашей Политикой в отношении обработки персональных данных, даёте своё согласие на обработку Ваших персональных данных. При несогласии просим Вас покинуть сайт и не пользоваться им. Вы можете отключить cookies в настройках Вашего веб-браузера.
The Pushkin Institute's official website uses cookies to ensure high-quality work and storage of users' settings on their devices. We also collect some data for site statistics using Google Analytics, Yandex.Metrika, Mail.ru and Sputnik counters. By clicking OK and continuing using our website, you acknowledge you are informed of and agree with that and our Privacy Policy. If you are not agree we kindly ask you to leave our website and not to use it. You may switch off cookies in your browser tools.