XXI век: литература для поколений Y, Y-Z и Z
26 июня доцент кафедры общего и русского языкознания Института Пушкина Александра Матрусова выступила в прямом эфире молодежной библиотеки им. М.А. Светлова на одну из самых интересных тем для поколения Z: «Какие книги должен знать современный молодой человек». Модерировала встречу Мария Кокова, менеджер отдела спецпроектов и культурных программ Светловки.
Традиционно существуют книги, про которые из поколения в поколение твердят «Ты должен это прочесть». Однако, по словам спикера, «время долженствования прошло». Что же пришло ему на смену?
«Говорить о каком-то одном или двух произведениях, которые образованный человек должен знать – несколько несправедливо, – считает Александра Николаевна. – Молодой человек должен читать книги, которые ему нравятся, найти их».
Эфир начался с разъяснения возрастных рамок целевой аудитории: согласно определению ООН, молодежью считаются лица от 15 до 24 лет. Этот период приходится на старшие школьные годы (и самые объемные произведения в школьной программе), а также на студенчество – и, если речь о гуманитарной специальности, на тома «сложной» для восприятия литературы.
Часто в современной культуре (будь то кино, комиксы или даже песни) можно встретить отсылки на более ранние произведения искусства, «и у тебя появляется совершенно другое видение, если ты знаком с произведением» – отмечает Александра Николаевна. В Институте Пушкина даже есть специальный курс «Реминисценция древних текстов в современной культуре и литературе», на котором студенты сами ищут в современных произведениях отсылки к поистине уникальной книге в истории человечества, Библии. «Спецкурс проводится уже несколько лет и примеры практически не повторялись», – добавила преподаватель и назвала одним из самых запомнившихся примеров песню Леди Гаги «I’m in love with Judas».
«Вся европейская и околоевропейская культура до XX века на 50-60% строится на том, что автор соглашается или не соглашается с Библией, остальные 45-50%, т.е. примерно половину, составляют мифы древней Греции», – поделилась Александра Матрусова. – «Современную, а особенно классическую литературу, можно воспринять по-другому, если знать сюжеты и если смотреть незамутненным взглядом».
Те же «Братья Карамазовы» Достоевского могут кардинально разниться в восприятии аудитории, заметившей отсылки к Евангелию, и читателей, обративших внимание исключительно на сюжет. В то время как для понимания «Улисса» Джеймса Джойса требуется не только знать Одиссею и Илиаду, но и Шекспира.
Сложности в восприятии средневековой литературы могут быть связаны с тем, что помимо сюжетных перипетий, произведения часто включают в себя объемные аллюзии на библейский материал – неподготовленному читателю трудно и вряд ли интересно осваивать «Декамерон» Бокаччо или «Божественную комедию» Данте. Помимо архаичных культурных норм, устарел и язык перевода, что ещё больше осложнило чтение. Тем не менее, в своё время, эти произведения были актуальнейшими для аудитории.
То же коснулось и Артурианского цикла: произведения Томаса Мэлори в наши дни сложно воспринимать серьезно, ведь персонажи то и дело в горе восклицают «увы мне!» и падают с лошадей. Однако это нисколько ни умаляет достоинства Артурианы. Для тех, кто заинтересован в цикле, но не может осилить более раннюю литературу, эксперт предложила почитать Мэри Стюарт.
Качество прописанных событий не зависит от пола автора. Однако гендерные стереотипы всё равно периодически «всплывают» – так, «Волкодав» Марии Семёновой часто удивлял читателей степенью проработанности рукопашных боев, ведь эта сфера не совсем соответствует образу женщины-автора.
Забавно, что в ходе интервью произошел казус с несколько превратным пониманием темы: один из зрителей посчитал, что «молодой человек» означает исключительно юношу определенного возраста. Впрочем, это подвигло ведущую поделиться личным опытом: как-то раз она побывала на Аукционе плохих книг, где ей попался полицейский детектив, прочитав который она поняла, «зачем в книжные магазины приходят мужчины за 50 и старше».
Тем не менее, прочтение «не своих» книг иногда бывает полезным, считает эксперт Института Пушкина. «С точки зрения гендерной, мальчики должны прочитать хотя бы один женский роман, а девочки – кондовый-кондовый боевик». По мнению доцента кафедры общего и русского языкознания, книга может и не понравится, зато прольет свет на желания противоположного пола. Ведь книги – это разговор с читателем, подобный сеансу с психологом.
Для каждой книги существует свой настрой, свой час. По словам спикера, «в молодежном возрасте хорошо читаются антиутопии», философскую литературу лучше начинать читать после школы, а ведущая упомянула, что в моменты грусти читает Ремарка, потому что «Ремарк вдохновляет». В то же время, существуют книги, для которых трудно подобрать определенный период прочтения, вроде «Дома, в котором» Мариам Петросян, – «его лучше читать или когда всё совсем плохо, или когда всё очень хорошо».
«Терапевтическую функцию книги никто не отменял», – уверена Александра Матрусова. Так же точно, как определенная книга подходит в определенный жизненный эпизод, многие произведения необходимо перечитывать. Так, возможно, негативной реакции на новую экранизацию могло бы не быть, если бы аудитория лучше ознакомилась с первоисточником. «Когда читаешь «Унесенные ветром» впервые, следишь за тем, с кем же Скарлетт, останется ли она одна или выйдет замуж, но с возрастом обращаешь больше внимания на сложнейший историко-культурный контекст, на войну Севера и Юга, проводишь параллели между тем, что было тогда и тем, что есть сейчас», – поделилась эксперт.
Однако это вовсе не значит, что каждый читатель в обязательно порядке обязан освоить всю классическую литературу за один присест или ознакомиться с книгой, о которой говорят все вокруг.
«Насиловать себя книгой, которая тебе не нравится и оставлять в стороне книги, которые будешь читать запоем – нельзя», – такого подхода придерживается преподаватель. – «Нет ничего ужасного в том, чтобы сказать: у меня не пошла эта книга, я не могу».
В действительности, к чтению объемной прозы можно прийти постепенно – спрашивать у родителей и преподавателей, обмениваться мнениями, начинать с сюжета, а не с анализа. Читать книги, которые по-своему радуют – как, например, «Неаполитанский квартет» Элены Ферранте, «Здесь была Бритт-Мари» Фредерика Бакмана и его же «вторая жизнь Уве». Книги, написанные живым и легким языком.
Конечно, не могли во время эфира не обсудить и еще одну актуальную в наше время тему – литературу о «сильных женщинах». Среди представителей этого архетипа преподаватель Института Пушкина назвала Китнисс Эвердин, героиню тетралогии Сьюзен Коллинз «Голодные игры», а модератор Светловки Мария Кокова – Скарлетт О’Хару («Унесенные ветром» Маргарет Митчелл), героинь Наринэ Абгарян и несколько историй о них: «Шантарам» Грегори Дэвида Робертса, «Мисс Черити» (биография Беатрисс Портер, автор – Мари-Од Мюрай), «Тень на Каменной скамейке» Марии Грипе, «Ваши письма я храню под матрасом» Астрид Лингрен (сама автор приводится как пример «сильной женщины»).
В молодости можно осваивать разные жанры, не торопясь и не загоняя себя в рамки. В нише фантастических произведений были рекомендованы цикл о Ведьмаке Анджея Сапковского и графические новеллы Нила Геймана. Даже если первые десять-двадцать страниц не воспринимаются – не стоит просто откладывать книгу, возможно (так периодически бывает) у читателя откроется второе дыхание чуть позже и нужно просто дойти до этого момента. Многим авторам нужно несколько подготовительных страниц, чтобы дальше в полной мере раскрыть своё мастерство.
«Нет предела совершенству нашим читательским навыкам», – подвела итоги эфира Александра Матрусова. Океан чтения манит, но, в то же время, не стоит нырять на глубину, не научившись простейшим дыхательным упражнениям.
Список рекомендованных книг также опубликован в инстаграме Светловки.
Материал подготовила София Бейлинсон