Герои книг в XIX веке бродят по дорогам Франции, сейчас – читают смартфоны

1 июня, по случаю Дня защиты детей, доцент кафедры общего и русского языкознания Александра Матрусова провела прямой эфир совместно с коллегами из «Светловки» – Центральной городской молодежной библиотеки им. М.А. Светлова. Темой беседы в инстаграме стала современная литература для детей. 

Модератор Мария Кокова начала эфир со своих впечатлений от чтения детской литературы: «Для меня это волшебное средство, когда читать не хочется. Если, например, я прочитала что-то серьезное и думаю о том, как переключиться, беру подростковую книгу и начинаю читать ее». Александра Матрусова, в свою очередь, отметила, что подростковая литература не так проста, как кажется, в ней поднимается много серьезных тем.

Мария предложила Александре Николаевне обсудить, чем современная подростковая литература отличается от книг прошлых лет на эту тематику. В ответ преподаватель предложила немножко похулиганить: вспомнить «Мастера и Маргариту» и разговор про свежесть осетрины.

«Вот как осетрина бывает одной свежести – первой, так и хорошая детская литература, если она хорошая, то хорошая во все времена. Сейчас есть замечательные, талантливые авторы, и честное слово, ничем современная детская литература сильно не отличается, потому что авторы разговаривают на важные темы, говорят красивым понятным, иногда очень изящным русским языком. Очень много хороших книг с прекрасным чувством юмора. Но в том, что у школьников появились смартфоны, нет ничего удивительного, потому что если мы читаем детскую или подростковую литературу XIX – начала XX века, нас не смущает то, что герои бродят пешком по дорогам Франции, точно так же нас сейчас не смущает то, что школьники начали пользовать смартфонами. Поэтому если строго говорить, в основном изменился только какой-то внешний антураж, просто потому что немножко изменилось общество, в котором мы живем», – поделилась своими взглядами Александра Матрусова.

Кроме того, она отметила, что не только общество изменилось, но и темы стали немного другими, однако не изменилось главное: «Все, что важно юноше и девушке, остается тем же. Первая любовь, первое разочарование, первая работа, мечты сбываются или не сбываются, печальные случаи, которые существуют, травля, насилие внутри общества. Это всегда было, и это никуда не делось».

Мария Кокова заметила, что современные книги несколько пугают родителей, потому что некоторые из них поднимают такие темы, как нетрадиционные отношения, буллинг и другие. Собеседница  сразу возразила против такого подхода.

«Не соглашусь с этими родителями, потому что и раньше писали на эти темы, приведу сразу примеры даже. Я люблю современного классика Владислава Петровича Крапивина, для меня это вообще один из идеалов детских авторов, но по моему опыту общения даже с очень читающими людьми, он как-то прошел мимо многих, – рассказала Александра Матрусова. – При этом у Крапивина, например, есть повесть «Кораблики, или помоги мне в пути», где как раз очень остро поднимается проблема всяких мерзких отношений взрослых к детям. У него есть абсолютно замечательная повесть «Сказки о рыбаках и рыбках», где тоже это все поднимается, у него же есть повесть, которая называется «Гуси-гуси га-га-га», где, например, очень остро раскрывается проблема цифрового государства, цифрового общества, цифровой справедливости, и все это написано не сегодня, и даже не вчера. Это подростковая и детская литература, очень хорошая, очень качественная, очень грамотная, причем Крапивин пишет безупречно, использует все богатство русского языка, не перебирая с жаргонизмами и так далее. Не согласна с тем, что этого не было, это все было, потому что эти явления есть, и детям важно понимать, что такое существует и как выстроить к этому свое отношение, и будут ли на меня смотреть косо, если я скажу: «Мам, а ко мне в классе почему-то плохо относятся». Чем больше мы тему табуируем, тем больше ребенок будет искать информацию о ней из других источников – это общеизвестный закон психологии. Табуировали, сказали: «Фу, мы об этом не говорим», ребенок пойдет и будет об этом говорить».

Александра Николаевна порекомендовала зрителям эфира ознакомиться с серией книг «Спаситель и сын», выпущенной издательством «Самокат». В этих книгах поднимаются темы селфхарма (нанесение самому себе повреждений из-за наличия какой-то психологической проблемы), темы нетрадиционных отношений.

«Но весь плюс этих книг в том, что мы можем прочитать это вместе с детьми, можем это обсудить, можем, в конце концов, до какого-то возраста даже попробовать помочь детям выстроить парадигму, как к этому относиться. Если мы этого не будем обсуждать, если таких книг не будет, и мы только будем делать большие глаза, то, боюсь, контакта у нас не выйдет», – призывает Александра Матрусова.

Разговор зашел о запретных темах в детской литературе. Александра Николаевна считает, что запретных тем быть не должно: «Понятно, что на каждую тему стоит говорить на соответствующем уровне». Она привела два литературных примера. Первый – уже упомянутый Владислав Петрович Крапивин и его повесть «Взрыв генерального штаба», которая рассказывает о войне двух армий, контролируемых из одного генерального штаба. Второй пример – произведение «ИЗО» Евгении Басовой, поднимающее важную тему созависимости в отношениях и рассказывающую о том, почему так больно терять друзей.

Доцент Института Пушкина порекомендовала слушателям прочитать книгу Евгении Пастернак и Андрея Жвалевского «Охота на Василиска», в которой речь идет о вейпах – электронных курительных устройствах. По ее словам, вейпы – большая современная проблема, и о ней надо говорить. Эта книга – прекрасный детектив, психологическая драма, где читатель до последнего момента не догадывается, что же произошло.

Преподаватель считает: «Не должно быть запретных тем, должны быть запретные средства выражения этих тем. То есть это не должны быть ужастики, не надо слишком сильно запугивать людей. Мы на примере современной ситуации видим, что массовое запугивание ни к чему хорошему не приводит. Нельзя, конечно, слишком обнажать какие-то вещи, всему свое время. Но при этом нужно говорить на эти темы»

Мария Кокова согласилась, что такие темы важно и нужно обсуждать: «Ребенок не возьмет больше, чем он может взять от этой информации конкретно на данном этапе».

После обсуждения вопроса табуированных тем и нужно ли о них говорить, Александра Матруосва перешла к ответам на вопросы зрителей эфира. Так, один из них спросил, какие книги у Александры Николаевны были любимыми в дошкольном и школьном возрасте.

«В школе я очень любила «Трех мушкетеров», до сих пор могу наизусть практически с любого места текст цитировать. Любила «Хроники Нарнии» и до сих пор люблю, зачитывалась книгами про Великую отечественную войну, причем очень разными: и такими классическими, как «Четвертая высота», это прекрасная книга, или, например, «Сын полка».

Александра Николаевна отметила, что ей очень жаль, что в школьные годы ей никто не подсказал самой вести читательский дневник: «Очень много всего я читала, и, к сожалению, сейчас  не могу многое вспомнить».

Затем Мария Кокова и Александра Матрусова перешли к теме соответствия возраста ребенка и книги. «Если пятиклассник хочет прочитать «Евгения Онегина», пусть возьмет и начнет читать. Если не пойдет, пусть отложит и потом когда-нибудь вспомнит», – сказала Александра Николаевна.

Мария Кокова поддержала это утверждение и заметила, что есть книги, которые читать рано, а есть книги, которые читать уже поздно: «Так случилось, что «Хоббита» и читала лет в девятнадцать-двадцать. Это хорошая книга, но читай я ее лет в двенадцать, была бы в восторге».

Подобный пример – о книге Марии Грипе «Тень на каменной скамейке» –  привела и Александра Матрусова. «Написано замечательно, книга чудесная, а я сижу и думаю: «Ну боже мой, это же «Джейн Эйр», это уже было», то есть моя начитанность сыграла со мной дурную шутку. Хотя отдаю себе отчет, что читай я это еще лет десять назад, когда уже «Джен Эйр» и все остальное было прочитано, я бы читала взахлеб. А тут понимаю, что могу посоветовать эту книгу другим, но сама я уже этого огромного удовольствия не получу», – поделилась со зрителями Александра Николаевна. Кроме того, она отметила важность того, готов ли ребенок сам погрузиться в сюжет книги или еще нет, ведь все очень индивидуально.

На вопрос, какие книги лучше читать детям в оригинале на английском языке, Александра Матрусова посоветовала обратить внимание на творчество Тэрри Пратчетта: «Он не очень сложно пишет. Нужно вчитаться, нужно втянуться в этот стиль, если мы говорим о фэнтези. Если мы говорим о возрасте от 10 до 13 лет, я бы вспомнила старую добрую Энид Блайтон и ее «Приключения великолепной пятерки». У нее совершенно чудесный английский язык, довольно простой. Ее, кстати, в свое время очень преследовали за то, что она пишет простым языком».

Наш преподаватель порекомендовала также обратиться к произведениям Джудит Керр, так как ее литература очень многоплановая, Сью Таунсенд  и ее книге «Тайный дневник Адриана Моула» (она, кстати, есть и на русском), Нила Геймана и серии книг про Гарри Поттера.

В финале беседы Мария Кокова предложила перейти к рекомендациям современных детских книг российских авторов. Александра Матрусова принесла с собой несколько книг: «Однажды в шкафу» Ксении Горбуновой, рассказы издательства «Волчок», «Большая маленькая девочка» Марии Бершадской. Она не только показала сами книги, но и прочла некоторые отрывки из них. Кроме того, Александра Николаевна призвала не забывать о детской поэзии, посоветовала стихи Марии Вишневской и Михаила Яснова за их юмор и легкость​.


На официальном сайте ФГБОУ ВО "Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина" используются технологии cookies и их аналоги для качественной работы сайта и хранения пользовательских настроек на устройстве пользователя. Также мы собираем данные с помощью сервисов Google Analytics, Яндекс.Метрика, счётчиков Mail.ru и Спутник для статистики посещений сайта. Нажимая ОК и продолжая пользоваться сайтом, Вы подтверждаете, что Вы проинформированы и согласны с этим и с нашей Политикой в отношении обработки персональных данных, даёте своё согласие на обработку Ваших персональных данных. При несогласии просим Вас покинуть сайт и не пользоваться им. Вы можете отключить cookies в настройках Вашего веб-браузера.
The Pushkin Institute's official website uses cookies to ensure high-quality work and storage of users' settings on their devices. We also collect some data for site statistics using Google Analytics, Yandex.Metrika, Mail.ru and Sputnik counters. By clicking OK and continuing using our website, you acknowledge you are informed of and agree with that and our Privacy Policy. If you are not agree we kindly ask you to leave our website and not to use it. You may switch off cookies in your browser tools.