Институт Пушкина на Калькуттской международной книжной ярмарке

С 28 января по  9 февраля в Калькутте проходила  крупнейшая и старейшая в Индии Калькуттская международная книжная ярмарка.

В этом году Россия получила от организаторов ярмарки особый статус и была объявлена «тематической страной». На российском стенде были  представлены книги классиков, современных авторов, переводы произведений русской литературы на хинди, детская литература.

Посетителей выставки ожидала насыщенная программа: лекции современных писателей России, поэтов и переводчиков из Индии, круглый стол по вопросам перевода русской литературы на английский, бенгальский и хинди. В работе Калькуттской ярмарки приняли участие известные писатели  Евгений Водолазкин, Алиса Ганиева, Андрей Геласимов, Анна Гончарова, Наталья Волкова.

98=.jpg

Особый интерес у посетителей российского стенда вызвали уроки русского языка, которые провела преподаватель Института Пушкина Елена Белихина. Посетители знакомились с  русским алфавитом, словами приветствий, учились писать свое имя русскими буквами, выполняли упражнения на портале «Образование на русском».

«Жители Калькутты интересуются русской культурой, литературой, историей, хотят читать книги в оригинале и заинтересованы в изучении русского языка, поэтому с удовольствием регистрируются на портале, записываются на курсы. Некоторые посетители постарше говорят по-русски, вспоминают свою учебу в нашей стране, – поделилась впечатлениями Елена Белихина. – Другие проявляют более глубокий интерес: спрашивают, как появился русский алфавит, почему некоторые русские буквы напоминают математические знаки (П – π); говорят, что русский и бенгальский похожи звуками и словами («ананас», «дом», «газета»...)».

По словам Елены, многие посетители спрашивали, какие существуют учебники по русскому языку с объяснением на английском или бенгальском и с кем можно было бы практиковать устную речь. Индийские студенты интересовались возможностью получения образования в России, в частности, в медицинских и политехнических университетах, а некоторые выразили желание закончить Институт Пушкина и стать преподавателями русского языка.

907.jpg

98=.jpg

Стенд России посетили также студенты, изучающие русский язык в  Университете Вишва-Бхарати. «Они продемонстрировали свои знания в русском языке и литературе, и посоветовали мне, каких индийских писателей и поэтов стоит почитать», – рассказала Елена Белихина.

В Индии символами России являются Афанасий Никитин и Максим Горький. «Абсолютно все знают «Хождение за три моря» и произведения Горького. Многие люди настолько любят русскую литературу, что готовы приобрести книгу на русском языке, даже не зная русского алфавита. А еще огромное количество посетителей хотят поговорить о жизни и сфотографироваться с тобой», – отметила Елена Белихина.


На официальном сайте ФГБОУ ВО "Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина" используются технологии cookies и их аналоги для качественной работы сайта и хранения пользовательских настроек на устройстве пользователя. Также мы собираем данные с помощью сервисов Google Analytics, Яндекс.Метрика, счётчиков Mail.ru и Спутник для статистики посещений сайта. Нажимая ОК и продолжая пользоваться сайтом, Вы подтверждаете, что Вы проинформированы и согласны с этим и с нашей Политикой в отношении обработки персональных данных, даёте своё согласие на обработку Ваших персональных данных. При несогласии просим Вас покинуть сайт и не пользоваться им. Вы можете отключить cookies в настройках Вашего веб-браузера.
The Pushkin Institute's official website uses cookies to ensure high-quality work and storage of users' settings on their devices. We also collect some data for site statistics using Google Analytics, Yandex.Metrika, Mail.ru and Sputnik counters. By clicking OK and continuing using our website, you acknowledge you are informed of and agree with that and our Privacy Policy. If you are not agree we kindly ask you to leave our website and not to use it. You may switch off cookies in your browser tools.