Татьянин день в Институте Пушкина

24 января в Институте Пушкина с размахом отметили главный праздник российского студенчества – Татьянин день.

В назначенное время просторный холл на первом этаже был полон тепло одетых людей всех возрастов и национальностей. Студенты подфака и филфака, слушатели факультета обучения русскому как иностранному, преподаватели института – все собрались  внизу, с интересом поглядывая на площадку перед институтом, где уже играла веселая музыка. Но на мороз выйти никто не решался, все высыпали на улицу только с появлением проректора по учебной работе Елены Колтаковой и почетной гостьи – представителя Минобрнауки  Ольги Чернышевой.

DSC_5695.jpg

Директор департамента государственной молодежной политики и социальных проектов в сфере высшего образования Минобрнауки Ольга Чернышева и открыла торжественно-официальную часть праздника. Ольга Евгеньевна поздравила всех собравшихся с Днем российского студенчества, всех Татьян с наступающими именинами и с Новым годом по восточному календарю всех, кто его празднует. «Студенческие годы – самый интересный и яркий период в жизни, в эти годы приобретают не только знания, но и друзей на всю жизнь», – добавила директор департамента Минобрнауки.

«Дорогие студенты, дорогие преподаватели!» – проректор по учебной работе Елена Колтакова поздравила всех собравшихся и от имени ректора института Маргариты  Русецкой, и от себя лично. «В этом году зима подготовила нам сюрпризы, мы с вами фактически живем в том же времени, которое описывал Александр Сергеевич Пушкин в «Евгении Онегине», – пошутила Елена Викторовна и процитировала: «Снег выпал только в январе…»
Когда ведущие объявили программу праздника и площадки, стало понятно, что быть сторонним наблюдателем не получится ни у кого: организаторы постарались учесть самые разнообразные предпочтения студентов.

DSC_5918.jpg

Любителей спортивных забав заинтересовали веселые эстафеты, где нужно было не только быстро бегать, но и выполнить неожиданные задания, например, управиться с лимоном и сахаром. Тех, кто приехал в Россию, чтобы приобщиться к традиционной культуре, приглашали водить хороводы и играть в «Ручеек». Ну, а самое престижное место – перед памятником Александру Сергеевичу – было отведено под танцевально-музыкальную программу. Открылась она песней «Татьянин день» и романсом «Я вас любил», которые героически исполнил на морозе бархатным баритоном слушатель из Мексики. Главными героями дня стали, пожалуй, вьетнамские и китайские студенты, которые так темпераментно исполнили «Калинку» и другие русские народные танцы, что снег чуть не растаял. Но и другие выступающие исполняли свои номера с неменьшим энтузиазмом. Российский день студента дал возможность почувствовать себя молодыми всем слушателям Института, среди которых много взрослых людей.

DSC_5976.jpg

«Ребята, не расходитесь! Скоро ваш выход!» – старший педагог Центра обучения русскому языку Анна Сойникова готовит своих подопечных к выступлению. Это еще один яркий момент  праздника – популярные русские песни в исполнении иностранных студентов. «Сейчас будут выступать группы Интер-2, 3, 4, 11, в них учатся представители Англии, Турции, Саудовской Аравии, Греции, Голландии, Китая. У всех свои причины приезжать в Москву учить русский язык, кто-то хочет найти здесь свою вторую половинку, кто-то – сделать карьеру, есть военные, которые намерены продвинуться по службе», – рассказывает Анна Дмитриевна.
«Кабы не было зимы…», – задорно разносится над парком. Закончив песню, довольные студенты уступают место другим группам.

76е53ке.jpg

Одна из выступавших – очень белокожая рыжеволосая девушка, у нее настолько типичная для ее страны внешность, что можно даже не спрашивать, откуда она приехала.  Сара – юрист, окончила университет в Амстердаме. В Москве уже три месяца, на следующей неделе возвращается домой. «Раньше на каникулах я была в Узбекистане, Киргизии, там много людей говорит по-русски,  и я решила, что это хорошая идея – выучить русский язык. Сейчас мне нужно найти работу, и я буду продолжать изучать русский язык у себя дома», – рассказывает голландка.
В это время к Анне Дмитриевне подходят другие студентки: «До свидания!». «Что вы! А как же столовая!? Там вас ждут, готовят разные блюда, чай, глинтвейн, пирожки», – восклицает Анна Дмитриевна. «Хорошо», – улыбаются девушки и поворачивают назад к институту.

DSC_6054.jpg

Настоящая битва разгорелась на дорожках парка, среди деревьев: соскучившись по снегу, молодые люди разных национальностей начали игру в снежки. Раскрасневшиеся (или потемневшие – у студентов из Африки) лица, смех, трассирующие по всем направлениям снежные «заряды»… Но вот сражение постепенно стихает, и народ собирается возле танцевальной площадки, где идет награждение отличившихся в спортивных соревнованиях, танцах, песнях и конкурсе частушек.

Но самый высококонкурентный конкурс этого дня – кулинарный – проходил в столовой. Студенты из 15 стран сами приготовили и представили свои национальные блюда. Можно было попробовать алжирское мясо с нутом, афганский плов, халву, лаосский суп, китайские свиные ребрышки, иранские фаршированные цукини (махши) и другие вкусные вещи.
Мамед Малиби из Гвинеи учится на подготовительном факультете, потом будет поступать в РУДН на юридический факультет. Русский язык он знает еще не очень хорошо, зато прекрасно говорит по-французски. Мамед рассказал, что команда Гвинеи приготовила блюдо из мяса и курицы. Ребята трудились два дня и теперь с нетерпением ждут результатов  конкурса.

DSC_6092.jpg

Членам жюри, в которое вошли директор Департамента Минобрнауки Ольга Чернышева, проректор по учебной работе Елена Колтакова и преподаватели института, можно было не только позавидовать, но и посочувствовать: выбор был трудный. Тем не менее, он был сделан.
Первое место в кулинарном конкурсе заняла команда Афганистана. Второе – команды Лаоса, Индии, Ирана и Мали. Третье – Эквадора, Китая и Вьетнама. Четвертое – Испании, Иордании и России. Пятое – Алжира, Сербии и Гвинеи.
Все блюда можно было попробовать в столовой, куда в этот день приглашали всех. И поздравить нужно всех участников кулинарного конкурса – приготовленные руками студентов блюда были просто сметены со столов! А еще студенты в этот день съели триста пирожков, испеченных поварами столовой, и выпили несколько титанов с чаем и глинтвейном.

DSC_5311.jpg

«Закуплено было огромное количество продуктов  – только мяса около десяти килограмм, три килограмма индийской морковной халвы, вьетнамские студенты приготовили 50 голубцов и многое другое, – рассказывает старший педагог Лина Ковалевская, заместитель декана филологического факультета по учебной работе. – Победа команды Афганистана была заслуженной, в приготовлении участвовали практически все афганские студенты,  которые учатся сейчас в институте, они даже испекли хлеб, а их плов стал гвоздем программы. Важно, что этот конкурс был не только праздником для студентов, но и своего рода натурным уроком, где они смогли продемонстрировать свои знания, взаимодействовали с поварами, рассказывали на русском языке о блюдах своих стран. Кулинарный конкурс прошел очень успешно, и здесь хотелось бы отметить неоценимый вклад сотрудников нашей столовой и повара Михаила, которые помогали студентам во всем».
Татьянин день в Институте Пушкина был отлично организован и стал действительно настоящим праздником для всех. Иностранным студентам он запомнится как одна из необычных российских традиций, которых нет в других странах. У российских студентов – свои впечатления. Многие участвовали в празднике как волонтеры, внесли много сил, задора и эмоций в проведение фольклорных игр.

DSC_5583.jpg

Первокурсницы филологического факультета Александра и Варвара учатся на профиле «Отечественная филология». По словам девушек, они сами вызвались быть в числе организаторов праздника, игры выбирали тоже сами. «Хоровод водили вьетнамцы и китайцы, а в ручеек, кажется, больше ребята из Европы, – рассказывают студентки. – Нашим иностранцам понравилось, они просто светились, ведь они приехали изучать русскую культуру, наверное, им был интересен наш менталитет. Мы, первокурсники, пока с иностранцами несильно контактируем, это, наверное, было в первый раз, когда мы с ними долгое время общались, но это очень интересно и весело, потому что они очень разные. Много людей разных национальностей, все очень открытые, веселые, стараются понимать русский язык и принимают участие во всем, в чем могут».
Старались все. «Над организацией праздника трудились все три факультета, но у каждого была своя зона ответственности, – рассказывает декан филологического факультета Анастасия Соломонова. – Например, филфак отвечал за спортивную и фольклорную площадки, подготовительный факультет – за кулинарный конкурс, факультет обучения русскому языку как иностранному – за танцы и музыку, и мы координировали свои усилия. Конечно, этот праздник для всех студентов Института, но у нас он больше ориентирован на иностранцев, что связано со спецификой нашего вуза. Мне кажется, мы должны использовать эту возможность, чтобы познакомить наших иностранных студентов с такой замечательной российской традицией».


На официальном сайте ФГБОУ ВО "Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина" используются технологии cookies и их аналоги для качественной работы сайта и хранения пользовательских настроек на устройстве пользователя. Также мы собираем данные с помощью сервисов Google Analytics, Яндекс.Метрика, счётчиков Mail.ru и Спутник для статистики посещений сайта. Нажимая ОК и продолжая пользоваться сайтом, Вы подтверждаете, что Вы проинформированы и согласны с этим и с нашей Политикой в отношении обработки персональных данных, даёте своё согласие на обработку Ваших персональных данных. При несогласии просим Вас покинуть сайт и не пользоваться им. Вы можете отключить cookies в настройках Вашего веб-браузера.
The Pushkin Institute's official website uses cookies to ensure high-quality work and storage of users' settings on their devices. We also collect some data for site statistics using Google Analytics, Yandex.Metrika, Mail.ru and Sputnik counters. By clicking OK and continuing using our website, you acknowledge you are informed of and agree with that and our Privacy Policy. If you are not agree we kindly ask you to leave our website and not to use it. You may switch off cookies in your browser tools.