Лауреаты Пушкинского конкурса у нас на стажировке

5 сентября в Институте Пушкина побывали 50 зарубежных русистов из 24 стран мира – лауреаты XIX Международного Пушкинского конкурса, проводимого «Российской газетой». Вот уже третий год в насыщенную программу их пребывания в России входит однодневная стажировка в Институте Пушкина.

DSC_3003_1.jpg

Первой перед зарубежными русистами выступила ректор Маргарита Русецкая с лекцией о цифровой коммуникации. Она подчеркнула, что самые серьезные изменения в современном обществе, экономике, образовании связаны с появлением новых форм коммуникации. «Сегодня время, проводимое нами в онлайне, составляет в среднем 10 часов. Современный молодой человек все свое время бодрствования проводит одновременно и в реальности, и в виртуальной среде. Мы постоянно проверяем мессенджеры, соцсети, почту», – отметила Маргарита Русецкая.

DSC_2941_1.jpg

 – Поднимите руку те, кто, просыпаясь, сначала берет  гаджет и только потом говорит «Доброе утро» близким? – обратилась ректор к сидящим в зале учителям.

Со смехом многие из преподавателей подняли руки.

– Действительно, мы все больше меняем свой образ жизни под воздействием задач цифровой коммуникации, – подчеркнула Маргарита Русецкая.

Интернет и соцсети часто ругают за искажение, сокращения, упрощение русского языка. Но Маргарита Русецкая уверена, что беда не с языком – вопрос в пользователях. «Сегодня мы пишем в разы больше, по сути, мы живем в лингвистической лаборатории. Наших детей надо учить разным видам коммуникации. Мы должны научить детей понимать, что каждое слово или комментарий в интернете анализируется. Каждое слово, написанное при помощи гаджетов – это наш вклад в электронное портфолио, которое работает за нас или против нас», – подытожила Маргарита Николаевна.

Доцент кафедры социально-гуманитарных дисциплин института Владимир Борисенко рассказал зарубежным педагогам о страноведении России – дисциплине, призванной дать студентам актуальные сведения о политической, экономической, социальной, духовной и культурной жизни страны. «Главная задача страноведения – показать то, чем живет страна. Страноведение – это не только лекции и презентации, но и самостоятельное знакомство со страной, поездки, слушание, аудирование. Это предельно актуальная дисциплина, по которое необходимо всегда обновлять материалы. Давать данные пятилетней давности кажется мне неприличным, – отметил Владимир Иванович. – При этом мы не должны показывать только положительные стороны жизни страны. Мы говорим о проблемах, ведь студент все видит и чувствует».

DSC_3154_1.jpg

Заведующий кафедрой мировой литературы Александр Пашков посвятил свою лекцию современной русской литературе. По его словам, современную русскую литературу условно можно разделить на два направления: постмодернизм и новый реализм.

DSC_3188.jpg

Александр Витальевич назвал имена некоторых выдающихся писателей постмодернизма: Сашу Соколова, Андрея Битова, Владимира Сорокина, поэты Лев Рубинштейн, Дмитрий Пригов, Тимур Кибиров, Вадим Степанцов.

Для объяснения, что такое постмодернизм в литературе, Александр Витальевич показал картинку нищего, который просит милостыню. «Какие возможны варианты отношения к этой ситуации, что могут сказать прохожие, как они могут повести себя? В постмодернизме все варианты отношения к этой ситуации имеют право на существование. Ни один из них не имеет права быть навязанным и не является единственно правильным», – рассказал Александр Пашков.

DSC_3176.jpg

Своеобразной основой постмодернистского текста становится чужой текст. Постмодернисты активно используют ироничное цитирование известных произведений. Лектор отметил, что Пушкин и другие поэты-классики – любимый объект для издевательств и иронии. Например, Всеволод Некрасов пародирует стихотворение «Я помню чудное мгновенье» Пушкина, а Тимур Кибиров берет за основу «Умом Россию не понять» Тютчева.

Далее программу стажировки продолжили профессор Наталья Кулибина с лекцией об интерактивных уроках чтения, профессор Ирина Лешутина с мастер-классом по использованию игр в образовательном процессе, лекция доцента Елены Петривней о русской литературе в контексте лингвокультурологии. Специально для зарубежных русистов заслуженный профессор Татьяна Савченко провела литературную гостиную, посвященную Пушкину и Серебряному веку.

DSC_3232.jpg

Декан факультета подготовительного образования Наталья Татаринова поделилась планом урока по Пушкину для студентов, владеющими русским языком на уровне B1. «Чтобы познакомить студентов с пушкинской поэмой «Руслан и Людмила», для начала вспомним оперу Глинки. Большинство ребят или не знают совсем русских композиторов,  или знают немногих, например, Петра Ильича Чайковского. А великий Глинка им не знаком, – рассказала Наталья Татаринова. – Мы познакомимся с героями поэмы, почитаем либретто, потому что одним из заданий будет посещение оперы. Фрагменты оперы мы посмотрим на занятии, поработаем над текстом. Для того чтобы урок не превратился в лекцию, мы даем задание сделать несколько проектов, например, о юности Пушкина, о биографии Глинки».  

Стажировка в институте оказалась очень интересной и полезной, считают зарубежные русисты. Учитель русского языка и литературы Яна Ефременко из Донецкой народной республики отметила занятия по литературе: «Мне понравилась лекция по современной литературе Александра Пашкова. Мы очень благодарны и институту, и организаторам конкурса. Сейчас очень мало внимания уделяется современной литературе в школьной программе. Cовременные дети в принципе мало читают. Когда им говорят, чтобы почитали Пушкина, Достоевского, они отвечают: это нам непонятно. Нужно омолаживать литературу. Очень много авторов, о которых я сама не слышала, а детям это может быть интересно».

Кима Ванескегян из Еревана три года преподает русский язык в частной школе Айб и литературу в Российско-армянском славянском университете. Все это время учительница мечтала поучаствовать в Пушкинском конкурсе: «Я написала эссе о том, как  внедряю инновационные технологии в преподавание русского языка и как преподаю литературу, поэзию с использованием баттловой рэп-культуры. Я устраиваю рэп-баттлы между шестиклассниками, они сами пишут стихи, потому что увлекаются русским рэпом. Как-то я услышала, что они обсуждают между собой баттл Гнойного и Оксимирона, и зажглась. Мы сами  устроили рэп-баттл, читали «Сказку о мертвой царевне и о семи богатырях» Пушкина под битбокс, это было очень весело».

DSC_3015_1.jpg

Армянская преподавательница высоко оценила лекцию по современной литературе. «Мы в Армении изучаем новейшую русскую литературу, но все равно находимся в некотором пространственном отрыве. Хотелось бы, чтобы такие возможности были чаще. Я сама занимаюсь теорией постмодернизма, защитила диссертацию по русскому постмодерну, поэтому с удовольствием слушала, и мы все обсуждали. Это было очень насыщенный интересный день с прикладной точки зрения. Хотелось бы приехать к вам недели на две на полную стажировку», – поделилась Кима Ванескегян.

Учитель русского языка в общеобразовательной школе в словацком городе Сенец Владимир Мацак с огорчением отметил, что в его стране большинство учеников сейчас учат немецкий и обязательный английский. «Я преподаю русский, к сожалению, только в нескольких классах. Мне понравились все занятия в институте. Но более всего лекция о страноведении и об играх. Согласен с лектором Владимиром Борисенко, что англицизмы влияют на язык, я не против интернационализации, но хочу, чтобы остались русские слова. Например, можно сказать вместо «кофе-брейк» просто перерыв на кофе или чаепитие. Я писал в эссе о проблемах русского языка в Словакии. 20-30 лет назад в Словакии русский язык был обязательным, но после революции 1990 года люди не хотели учить его. Но мы опять вернулись к русскому языку, потому что поняли, что комбинация русский, английский, немецкий язык – очень полезна для будущей профессии».

DSC_3246.jpg


На официальном сайте ФГБОУ ВО "Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина" используются технологии cookies и их аналоги для качественной работы сайта и хранения пользовательских настроек на устройстве пользователя. Также мы собираем данные с помощью сервисов Google Analytics, Яндекс.Метрика, счётчиков Mail.ru и Спутник для статистики посещений сайта. Нажимая ОК и продолжая пользоваться сайтом, Вы подтверждаете, что Вы проинформированы и согласны с этим и с нашей Политикой в отношении обработки персональных данных, даёте своё согласие на обработку Ваших персональных данных. При несогласии просим Вас покинуть сайт и не пользоваться им. Вы можете отключить cookies в настройках Вашего веб-браузера.
The Pushkin Institute's official website uses cookies to ensure high-quality work and storage of users' settings on their devices. We also collect some data for site statistics using Google Analytics, Yandex.Metrika, Mail.ru and Sputnik counters. By clicking OK and continuing using our website, you acknowledge you are informed of and agree with that and our Privacy Policy. If you are not agree we kindly ask you to leave our website and not to use it. You may switch off cookies in your browser tools.