Обучение языку специальности
28 февраля состоялась очередная лекция в рамках Школы преподавателя РКИ. Заведующая кафедрой русского языка как иностранного Ольга Халеева выступила на тему «Обучение языку специальности».
Для того чтобы иностранные студенты могли получить высшее образование, они должны владеть не только русским языком повседневного общения, т.е. реализовывать свои коммуникативные намерения не только в бытовой и социокультурной сферах общения, но и в учебно-профессиональной сфере общения.
Что это значит: реализовывать коммуникативные намерения в учебно-профессиональной сфере? «Это значит, что иностранный учащийся должен быстро и с пониманием читать учебно-научные текст по своему профессиональному профилю и воспроизводить общее содержание этих текстов в устной или письменной форме, должен быть в состоянии вести беседу на профессиональные темы, и, наконец, о уметь создавать письменные тексты разных подстилей и жанров в рамках своей профессиональной компетенции», - рассказала Ольга Халеева.
Иначе говоря, вместе с комплексом специальных знаний каждый будущий специалист должен освоить определённый минимум знаний, навыков, умений по научному стилю речи и языку своей специальности.
Преподаватель русского языка как иностранного занимается не просто научным стилем речи, а именно языком специальности. Язык специальности – это практическая реализация научного стиля речи в системе потребностей определённого профиля знаний и конкретной специальности. В методическом плане язык специальности – это аспект преподавания иностранного языка, который обеспечивает учебно-научное и профессиональное общение при получении специальности в образовательном учреждении на изучаемом языке.