Этностереотипы: нужен ли языку и литературе этический фильтр?

19 февраля Наталья Брагина, профессор кафедры русской словесности и межкультурной коммуникации Института Пушкина, выступила на радиостанции «Эхо Москвы» в передаче-игре, посвященной русскому языку и его особенностям, «Говорим по-русски». Темой передачи стали этностереотипы и проблемы, связанные с использованием их в русском языке.

190217-8-коллаж.jpg

Наталья Георгиевна рассказала о том, что история этностереотипов достаточно давняя. Они появлялись как реакция на другие народы, основанная на подходах «свой – чужой», «цивилизованный – нецивилизованный» и т.д. Если обратиться к словарю, то этностереотип - это «система представлений о характере человека, связанных в языковой картине мира с его принадлежностью к той или иной национальности».  Зачастую они носят далеко не безобидный характер, в особенности это касается этнофолизмов - тот случай, когда этностереотип носит уничижительный характер, отметила профессор Брагина.

Касаясь этой темы, в передаче вспомнили иск чукчей в 2014 году о защите чести и достоинства к составителям «Большого толкового словаря русского языка» под редакцией С.А. Кузнецова. В словаре (видимо, под влиянием анекдотов) появилось – с пометой «разговорное» – значение «наивный, ограниченный человек». За него ответили не только авторы словаря, но и разместивший его портал «Грамота.ру»: словарь из оборота не изъяли, но «ограниченный человек» стал «простодушным».  В связи с этим Наталья Георгиевна считает, что «не стоит замалчивать эту тему, надо работать с ней деликатно. Не нужно цензурировать текст, достаточно вносить специальную помету о том, что выражение носит провокационный характер.  «Граница, что нужно комментировать в словарях, а что нет достаточно зыбкая, но «горячие финские парни» - это, безусловно, шутка и цензурировать все подряд бессмысленно», - добавила Наталья Брагина.

Тема этностереотипов является «минным полем» в современном обществе, ведь они даже в мягкой форме действуют отрицательно при частом употреблении. Обозначения, корректные для одного этноса, могут стать оскорбительными либо неуместными для другого. Примеров таких слов в русском языке очень много. Поэтому в конце передачи Наталья Георгиевна делится со слушателями советом: «если мы хотим нормально общаться между собой и нормально жить, то создавать просторы диалога нужно, обходя этностереотипы, которые могут обидеть человека, иначе коммуникация не получится».

Запись передачи можно послушать по ссылке.


На официальном сайте ФГБОУ ВО "Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина" используются технологии cookies и их аналоги для качественной работы сайта и хранения пользовательских настроек на устройстве пользователя. Также мы собираем данные с помощью сервисов Google Analytics, Яндекс.Метрика, счётчиков Mail.ru и Спутник для статистики посещений сайта. Нажимая ОК и продолжая пользоваться сайтом, Вы подтверждаете, что Вы проинформированы и согласны с этим и с нашей Политикой в отношении обработки персональных данных, даёте своё согласие на обработку Ваших персональных данных. При несогласии просим Вас покинуть сайт и не пользоваться им. Вы можете отключить cookies в настройках Вашего веб-браузера.
The Pushkin Institute's official website uses cookies to ensure high-quality work and storage of users' settings on their devices. We also collect some data for site statistics using Google Analytics, Yandex.Metrika, Mail.ru and Sputnik counters. By clicking OK and continuing using our website, you acknowledge you are informed of and agree with that and our Privacy Policy. If you are not agree we kindly ask you to leave our website and not to use it. You may switch off cookies in your browser tools.