Дни науки прошли в Институте Пушкина

25 – 27 февраля в Институте Пушкина прошли Дни науки: были организованы конференция по литературе, серия лекций, научных студенческих соревнований и викторин. 

Дни науки открылись 25 января научной конференцией «Русская литература в полилингвальном мире: вопросы аксиологии, поэтики и методики». После приветственных слов декана филологического факультета Анастасии Соломоновой и заведующего кафедрой мировой литературы Александра Пашкова открыла конференцию докладом «Позывные Москвы: Русская литература в восприятии Запада и Востока» профессор Галина Якушева.

WhatsApp Image 2020-03-02 at 12.49.27.jpeg

«Первая половина ХХ века – самый, пожалуй, мощный всплеск мирового интереса к русской литературе», – отметила Галина Викторовна. Пристальное внимание зарубежного читателя вызывала не только русская классика, но и послеоктябрьская литература России. Оценка русской литературы не была однозначной, и Октябрь проложил более четкую демаркационную линию между зарубежными ценителями русской словесности. Эльза Триоле – сестра любимой женщины Маяковского Лили Брик – перевела на французский язык стихи и пьесы поэта, написала книгу воспоминаний и составила большую антологию русской поэзии. Супруг Эльзы Триоле, писатель-коммунист Луи Арагон не раз бывал в СССР, написал поэму «Красный фронт», сборник стихов «Ура, Урал!», стихотворение «Радио-Москва», поднимавшее на сопротивление оккупированную нацистами Францию. 

Конференция, организованная кафедрой мировой литературы в рамках реализации магистерской программы «Русская литература в полилингвальном мире», продолжилась выступлениями преподавателей, аспирантов и студентов института. 

На следующий день, 26 февраля, в институте состоялись студенческие научные битвы.
В диссертационном зале прошел Science battle «Мы – в науке»

день науки

Перед началом баттла известный русист, заслуженный профессор Института Пушкина Лилия Вохмина выступила с лекцией «Взаимодействие методики преподавания РКИ с другими науками». Лилия Леонидовна рассказала, что методика преподавания русского языка как иностранного довольно долго не признавалась самостоятельным научным направлением, а сейчас это очень сильная наука. «Изучение нового языка даёт понять, что есть другой мир восприятия», – подчеркнула профессор Вохмина.

Затем начался собственно научный поединок. Проблеме межкультурного общения, интерактивным методам обучения русскому языку посвятили свои выступления магистрантки 2 курса Дарья Бусоедова и Яна Шелехова (программа «Русский язык как иностранный») и Елена Луценко, магистрантка 2 курса («Русский язык как межкультурная коммуникация»). На одно выступление отводилось 10 минут, затем зрители могли задать каждой девушке по два вопроса.

Зрители определили победителя «высокотехнологично», при помощи специального устройства, измеряющего уровень шума: кому аплодируют громче – тот и победил.
Третье место досталось Яне Шелеховой с работой «Русский спор в аспекте межкультурной коммуникации».

Второе место заняла Елена Луценко, которая выступила на тему «Вербальные игры как вид межкультурной коммуникации». Победительницей стала Даша Бусоедова с исследованием «Настольные игры в РКИ: во что играть?»

Заместитель декана филологического факультета Ирина Лешутина вручила девушкам подарки и сувениры.
В этот же день в аудитории 312 состоялась викторина «Экран vs книга: битва форматов».

WhatsApp Image 2020-02-26 at 18.23.44.jpeg


Викторину провели сотрудники лаборатории инновационных средств обучения русскому языку Людмила Жильцова и Татьяна Веселовская. Они рассказали о цифровом чтении, предложили участникам высказать свое мнение о том, как современные читатели потребляют информацию, и одновременно провели небольшой эксперимент.

Студенты должны были прочесть статью «Что будет, если ускориться в полтора раза?». В ней описывается, как скорость воспроизведения подкастов, видео, аудиокниг влияет на восприятие и понимание информации. Участников разделили на две команды – первая читала статью, оформленную с учетом особенностей цифрового текста, на экранах компьютеров, вторая команда читала эту же статью в напечатанном виде. На чтение отвели пять минут. Затем студенты отвечали на вопросы по статье. Оказалось, что гифки сильно отвлекают внимание, а скрытый текст и гиперссылки, наоборот, не привлекают. Текст на бумаге был воспринят и понят, в целом, лучше. Этот эксперимент показал, что бумага не сдаёт своих позиций.

«Современное поколение много ругают за то, что они мало читают. На самом деле, читают много, но по-своему, – скроллят новостные ленты, читают блоги, посты в соцсетях. Больше внимания обращают на визуальную сторону: мемы, инфографику», – рассказала Татьяна Веселовская

Сейчас лаборатория исследует особенности восприятия информации школьниками. «Почему школьники? Потому что именно они выросли в цифровой среде, разница между ними и людьми старшего поколения, вероятно, будет заметна в стратегиях и паттернах чтения. Нам интересно это изучать!», – пояснила Татьяна.
Подробная информация о проектах лаборатории: digitalpushkin.ru

Дни науки в Институте Пушкина завершились 27 февраля лекцией начальника информационно-библиотечного центра Игоря Маева «Публикационная активность: прагматика-этика-практика». Эксперт отметил, что вслед за российским образованием идёт и экспорт науки, поэтому учёным важно публиковать статьи в журналах с высокими показателями в базах данных научных публикаций.

день науки


«Российских журналов подобного уровня мало. Ситуация должна меняться. Сейчас мы ориентируемся на заграничные журналы. Ценность знаний проверяется на мировой арене», - рассказал Маев. Среди иностранных баз данных с высшими рейтингами он выделил Web of Science Core Collection, Scopus. Среди российских баз упомянул он Russian Science Citation Index, куда входит 767 журналов.