Татьянин день в Институте Пушкина

24 января в Институте Пушкина с размахом отметили главный праздник российского студенчества – Татьянин день.

В назначенное время просторный холл на первом этаже был полон тепло одетых людей всех возрастов и национальностей. Студенты подфака и филфака, слушатели факультета обучения русскому как иностранному, преподаватели института – все собрались  внизу, с интересом поглядывая на площадку перед институтом, где уже играла веселая музыка. Но на мороз выйти никто не решался, все высыпали на улицу только с появлением проректора по учебной работе Елены Колтаковой и почетной гостьи – представителя Минобрнауки  Ольги Чернышевой.

DSC_5695.jpg

Директор департамента государственной молодежной политики и социальных проектов в сфере высшего образования Минобрнауки Ольга Чернышева и открыла торжественно-официальную часть праздника. Ольга Евгеньевна поздравила всех собравшихся с Днем российского студенчества, всех Татьян с наступающими именинами и с Новым годом по восточному календарю всех, кто его празднует. «Студенческие годы – самый интересный и яркий период в жизни, в эти годы приобретают не только знания, но и друзей на всю жизнь», – добавила директор департамента Минобрнауки.

«Дорогие студенты, дорогие преподаватели!» – проректор по учебной работе Елена Колтакова поздравила всех собравшихся и от имени ректора института Маргариты  Русецкой, и от себя лично. «В этом году зима подготовила нам сюрпризы, мы с вами фактически живем в том же времени, которое описывал Александр Сергеевич Пушкин в «Евгении Онегине», – пошутила Елена Викторовна и процитировала: «Снег выпал только в январе…»
Когда ведущие объявили программу праздника и площадки, стало понятно, что быть сторонним наблюдателем не получится ни у кого: организаторы постарались учесть самые разнообразные предпочтения студентов.

DSC_5918.jpg

Любителей спортивных забав заинтересовали веселые эстафеты, где нужно было не только быстро бегать, но и выполнить неожиданные задания, например, управиться с лимоном и сахаром. Тех, кто приехал в Россию, чтобы приобщиться к традиционной культуре, приглашали водить хороводы и играть в «Ручеек». Ну, а самое престижное место – перед памятником Александру Сергеевичу – было отведено под танцевально-музыкальную программу. Открылась она песней «Татьянин день» и романсом «Я вас любил», которые героически исполнил на морозе бархатным баритоном слушатель из Мексики. Главными героями дня стали, пожалуй, вьетнамские и китайские студенты, которые так темпераментно исполнили «Калинку» и другие русские народные танцы, что снег чуть не растаял. Но и другие выступающие исполняли свои номера с неменьшим энтузиазмом. Российский день студента дал возможность почувствовать себя молодыми всем слушателям Института, среди которых много взрослых людей.

DSC_5976.jpg

«Ребята, не расходитесь! Скоро ваш выход!» – старший педагог Центра обучения русскому языку Анна Сойникова готовит своих подопечных к выступлению. Это еще один яркий момент  праздника – популярные русские песни в исполнении иностранных студентов. «Сейчас будут выступать группы Интер-2, 3, 4, 11, в них учатся представители Англии, Турции, Саудовской Аравии, Греции, Голландии, Китая. У всех свои причины приезжать в Москву учить русский язык, кто-то хочет найти здесь свою вторую половинку, кто-то – сделать карьеру, есть военные, которые намерены продвинуться по службе», – рассказывает Анна Дмитриевна.
«Кабы не было зимы…», – задорно разносится над парком. Закончив песню, довольные студенты уступают место другим группам.

76е53ке.jpg

Одна из выступавших – очень белокожая рыжеволосая девушка, у нее настолько типичная для ее страны внешность, что можно даже не спрашивать, откуда она приехала.  Сара – юрист, окончила университет в Амстердаме. В Москве уже три месяца, на следующей неделе возвращается домой. «Раньше на каникулах я была в Узбекистане, Киргизии, там много людей говорит по-русски,  и я решила, что это хорошая идея – выучить русский язык. Сейчас мне нужно найти работу, и я буду продолжать изучать русский язык у себя дома», – рассказывает голландка.
В это время к Анне Дмитриевне подходят другие студентки: «До свидания!». «Что вы! А как же столовая!? Там вас ждут, готовят разные блюда, чай, глинтвейн, пирожки», – восклицает Анна Дмитриевна. «Хорошо», – улыбаются девушки и поворачивают назад к институту.

DSC_6054.jpg

Настоящая битва разгорелась на дорожках парка, среди деревьев: соскучившись по снегу, молодые люди разных национальностей начали игру в снежки. Раскрасневшиеся (или потемневшие – у студентов из Африки) лица, смех, трассирующие по всем направлениям снежные «заряды»… Но вот сражение постепенно стихает, и народ собирается возле танцевальной площадки, где идет награждение отличившихся в спортивных соревнованиях, танцах, песнях и конкурсе частушек.

Но самый высококонкурентный конкурс этого дня – кулинарный – проходил в столовой. Студенты из 15 стран сами приготовили и представили свои национальные блюда. Можно было попробовать алжирское мясо с нутом, афганский плов, халву, лаосский суп, китайские свиные ребрышки, иранские фаршированные цукини (махши) и другие вкусные вещи.
Мамед Малиби из Гвинеи учится на подготовительном факультете, потом будет поступать в РУДН на юридический факультет. Русский язык он знает еще не очень хорошо, зато прекрасно говорит по-французски. Мамед рассказал, что команда Гвинеи приготовила блюдо из мяса и курицы. Ребята трудились два дня и теперь с нетерпением ждут результатов  конкурса.

DSC_6092.jpg

Членам жюри, в которое вошли директор Департамента Минобрнауки Ольга Чернышева, проректор по учебной работе Елена Колтакова и преподаватели института, можно было не только позавидовать, но и посочувствовать: выбор был трудный. Тем не менее, он был сделан.
Первое место в кулинарном конкурсе заняла команда Афганистана. Второе – команды Лаоса, Индии, Ирана и Мали. Третье – Эквадора, Китая и Вьетнама. Четвертое – Испании, Иордании и России. Пятое – Алжира, Сербии и Гвинеи.
Все блюда можно было попробовать в столовой, куда в этот день приглашали всех. И поздравить нужно всех участников кулинарного конкурса – приготовленные руками студентов блюда были просто сметены со столов! А еще студенты в этот день съели триста пирожков, испеченных поварами столовой, и выпили несколько титанов с чаем и глинтвейном.

DSC_5311.jpg

«Закуплено было огромное количество продуктов  – только мяса около десяти килограмм, три килограмма индийской морковной халвы, вьетнамские студенты приготовили 50 голубцов и многое другое, – рассказывает старший педагог Лина Ковалевская, заместитель декана филологического факультета по учебной работе. – Победа команды Афганистана была заслуженной, в приготовлении участвовали практически все афганские студенты,  которые учатся сейчас в институте, они даже испекли хлеб, а их плов стал гвоздем программы. Важно, что этот конкурс был не только праздником для студентов, но и своего рода натурным уроком, где они смогли продемонстрировать свои знания, взаимодействовали с поварами, рассказывали на русском языке о блюдах своих стран. Кулинарный конкурс прошел очень успешно, и здесь хотелось бы отметить неоценимый вклад сотрудников нашей столовой и повара Михаила, которые помогали студентам во всем».
Татьянин день в Институте Пушкина был отлично организован и стал действительно настоящим праздником для всех. Иностранным студентам он запомнится как одна из необычных российских традиций, которых нет в других странах. У российских студентов – свои впечатления. Многие участвовали в празднике как волонтеры, внесли много сил, задора и эмоций в проведение фольклорных игр.

DSC_5583.jpg

Первокурсницы филологического факультета Александра и Варвара учатся на профиле «Отечественная филология». По словам девушек, они сами вызвались быть в числе организаторов праздника, игры выбирали тоже сами. «Хоровод водили вьетнамцы и китайцы, а в ручеек, кажется, больше ребята из Европы, – рассказывают студентки. – Нашим иностранцам понравилось, они просто светились, ведь они приехали изучать русскую культуру, наверное, им был интересен наш менталитет. Мы, первокурсники, пока с иностранцами несильно контактируем, это, наверное, было в первый раз, когда мы с ними долгое время общались, но это очень интересно и весело, потому что они очень разные. Много людей разных национальностей, все очень открытые, веселые, стараются понимать русский язык и принимают участие во всем, в чем могут».
Старались все. «Над организацией праздника трудились все три факультета, но у каждого была своя зона ответственности, – рассказывает декан филологического факультета Анастасия Соломонова. – Например, филфак отвечал за спортивную и фольклорную площадки, подготовительный факультет – за кулинарный конкурс, факультет обучения русскому языку как иностранному – за танцы и музыку, и мы координировали свои усилия. Конечно, этот праздник для всех студентов Института, но у нас он больше ориентирован на иностранцев, что связано со спецификой нашего вуза. Мне кажется, мы должны использовать эту возможность, чтобы познакомить наших иностранных студентов с такой замечательной российской традицией».