В институте прошли «Пушкинские чтения»

17 октября в институте прошла международная конференция «XXIX Пушкинские чтения», приуроченная к 220-летию cо дня рождения А.С. Пушкина.

Участников чтений приветствовала ректор Института Пушкина Маргарита Русецкая. Маргарита Николаевна рассказала об основных проектах, которые проводил институт в юбилейный для Пушкина год. «Ключевой темой конференции стало исследование пушкинского кода в эпоху цифровых коммуникаций. Эта тема определена как приоритетное научное направление Института Пушкина. Вторая важная тема чтений связана с методикой изучения произведений Пушкина в практическом курсе русского языка как иностранного», - подчеркнула Маргарита Николаевна.

DSC_8678.jpg

Одновременно в Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова проходила конференция «А. С. Пушкин и русская литература». По онлайн-связи с приветственными словами к участникам Пушкинских чтений обратился заведующий кафедрой истории русской литературы филологического факультета МГУ Владимир Катаев.  «Наши конференции подтверждают всемирность имени Пушкина, всемирность его наследия», - подчеркнул Владимир Катаев.

На пленарном заседании Пушкинских чтений прозвучало пять основных выступлений. Профессор института Владимир Аннушкин первым представил доклад, посвященный деятельности учителя Пушкина, профессора словесности Царскосельского лицея Николая Федоровича Кошанского. «Советские литературоведы скептически представляли Кошанского монархистом, реакционером, консерватором.  А между тем, риторика Кошанского – энциклопедия образования пушкинского времени. В риторику входило описание всех наук, что есть филология, история, география», - отметил Владимир Иванович и зачитал отрывки речи «О преимуществах российского слова» Николая Кошанского, созданной к открытию Царскосельского лицея 19 октября 1811 года.

DSC_8738.jpg

Профессор Владимир Карасик посвятил свой доклад теме комизма ситуаций и характеров в произведениях А.С. Пушкина. «Мироощущение поэта пронизано солнечным оптимизмом», - начал свой доклад Владимир Ильич. Профессор Карасик исследовал комизм в трех произведениях Пушкина - «Домик в Коломне», «Сказка о попе и работнике его Балде» и «Граф Нулин». Говоря о поэме «Домик в Коломне», Владимир Ильич отметил детальность и подробность описания действия. «Поэма насчитывает 40 октав. Объем свидетельствует о том, что поэт иронизирует по поводу жанра, мягко шутит над читателем, ожидающим балладного развития событий», - отметил профессор Карасик.

DSC_8776.jpg

Фольклорный юмор пронизывает известную «Сказку о попе и работнике его Балде». Уже в первых строках дана характеристика персонажа:

«Жил-был поп,

Толоконный лоб».

«Толокно – это старинный способ получений толкушкой зерна, это была тяжелая работа, которую выполняли люди, не способные к другому виду труда. Поэтому высказывание «толоконный лоб» – это уже отсылка к презрительному отношению к персонажу», - объяснил профессор Карасик.

Профессор Северо-Западного института управления Российской академии народного хозяйства и государственной службы Ирина Иванчук  представила доклад «Традиции и преемственность образования юношества, особенно предназначенного к важным частям службы государственной» (А.С. Пушкин и Я.К. Грот: официально-деловая речь и обиходный диалог). «Образованность как неотъемлемое правило государственного служения - основная мысль создателя проекта правительственного указа о правилах производства в чины по гражданской службе Михаила Михайловича Сперанского. Создание Лицея стало одной из самых удачных его реформ. Уникальная программа образования в Лицее подразумевала равнозначные по интенсивности курсы в области естественных и гуманитарных наук. Благодаря учебным дисциплинам гуманитарного цикла – истории, философии, праву, словесности, иностранным языкам – создавался, по словам Якова Карловича Грота, «особый дух независимости, уважение к собственному достоинству», - подчеркнула Ирина Иванчук.

DSC_8854.jpg

Главный научный сотрудник Института Пушкина Эльмира Афанасьева проанализировала, как Пушкин, его творчество осмысляется в виртуальном пространстве.

«Творчество А.С. Пушкина активно интегрируются в цифровое пространство, что формирует условия для взаимодействия виртуальных жанров, в основе которых находится пушкинский код русской культуры», - отметила Эльмира Афанасьева.

DSC_8868.jpg

По словам литературоведа, целый ряд специализированных ресурсов содержит оцифрованные источники академических изданий сочинений, прижизненные публикации, а также работы пушкинистов (например, интернет-библиотеки «Фундаментальная электронная библиотека», официальный сайт ИРЛИ РАН («Пушкинский дом»). Наравне с академическим контентом в сети представлены образовательные и просветительские материалы, онлайн-курсы, видео- и аудиозаписи, посвященные жизни и творчеству А.С. Пушкина (например, проект Arzamas и портал института «Образование на русском»).

«Гипертекстовое пространство интернета фиксирует пушкинский код и в системе активной виртуальной коммуникации – в блогосфере, соцсетях, а также в жанрах, нацеленных на мгновенную интернет-коммуникацию (лайфхаки и мемы). Сетевое сообщество транслирует противоположные аспекты восприятия творчества А.С. Пушкина. С одной стороны, внимание обращается на архаику, присущую русской литературе XIX века, с другой стороны, и творчество Пушкина, и его образ максимально приближается к реалиям эпохи цифровых коммуникаций», - заключила литературовед.

Профессор Наталья Кулибина остановилась на проблеме изучения текстов Пушкина на школьном уроке. Художественные тексты (в том числе пушкинские) на уроках русского языка целесообразно предлагать для чтения (обучения или совершенствования умения чтения), считает Наталья Владимировна. Чтение художественной литературы интерактивно по своей сути: художественный текст, «идеальный собеседник», по словам Ю.М. Лотмана, требует от читателя ответных действий. Понимание текста – это понимание ситуации, фрагмента действительности, отраженного в тексте.

DSC_8800.jpg

«Мы - преподаватели - слишком торопимся помочь: объяснить, дать комментарий, снять трудности, а точнее, просто подсказать.  И тем самым лишаем читателя радости самостоятельного понимания. Преподаватель должен быть не толкователем текста, а проводником, и тогда указанный им путь приведёт одного читателя к открытию: «Стих понравился, потому что язык старинный. А ещё хорошо, она не сказала «отрок» - Пушкин, и мне надо было ДУМАТЬ!», а другому позволит воссоздать в своём воображении словесные образы текста: «Я впервые видела Пушкина так близко», - рассказала профессор Кулибина.

После окончания пленарного заседания на втором этаже института прошло торжественное открытие экспозиции, посвященной отражению творчества А.С. Пушкина в театральной культуре.

На экспозиции представлены эскизы костюмов и декораций авторства русских художников с мировыми именами: Александра Бенуа, Ивана Билибина, Михаила Врубеля, Александра Головина, Натальи Гончаровой, Константина Коровина. Некоторые эскизы создавались для театральных постановок Сергея Дягилева в Париже в начале XX века, которые вошли в историю мировой культуры как «Русские сезоны».

Кроме того, в экспозицию вошло большое количество театральных афиш  пушкинских постановок с конца XIX века вплоть до наших дней. Все экспонаты подобраны из коллекции Государственного центрального театрального музея им. А.А. Бахрушина.

DSC_8974.jpg

 «Этот год – не только юбилейный для Пушкина. 2019 – еще и год Театра в России. Какой же театр без костюмов, без декораций, без пушкинских постановок? Наверное, трудно найти классический театр, в репертуаре которого нет постановки по произведениям Пушкина», - сказала на открытии экспозиции ректор Института Пушкина Маргарита Русецкая. Главный научный сотрудник института Эльмира Афанасьева провела небольшую экскурсию по выставке для участников конференции и студентов.

DSC_8900.jpg

В рамках «Пушкинских чтений» прошла работа 5 секций, на которых обсуждались проблемы  поэтики и проблематики художественных текстов Пушкина и писателей последующих эпох, пушкинский код в эпоху цифровых коммуникаций, развитие русского литературного языка, проблемы преподавания и изучения литературы в полилингвальном мире, а также изучение произведений А.С. Пушкина на занятиях РКИ. 

В работе секции  «Творчество А.С. Пушкина и феномен русской классики» (руководитель - профессор Татьяна Савченко) приняли участие 13 выступающих, некоторые – с коллективными докладами. Среди выступающих – профессора, аспиранты, студенты МГУ им. М.В. Ломоносова, РГГУ, РУДН, учителя московских  школ. Большую заинтересованность секцией проявили и участники от института - от студентов-магистрантов до профессуры. В своих докладах выступающие обращались к анализу проблематики и поэтики разножанровых пушкинских произведений, среди которых повести   «Пиковая дама» (профессор Сергей Травников, доценты Елена Петривняя и Елена Июльская), «Станционный смотритель» (учитель московской школы № 1273 Дарья Мазилина), лирический диптих «В крови горит огонь желанья» и «Вертоград моей сестры» (профессор Михаил Дарвин, студентка Дарья Семенова). Профессор Савченко выступила с докладом о проблемах компаративистики («Пушкин в сознании поэтов Серебряного века»).  

Представитель Судана и в недалеком прошлом – студент нашего института, а ныне – аспирант РУДН Мохаммед Адам Эльрашид Али выступил с докладом «А.С. Пушкин в художественном пространстве Андрея Битова».

Отлично зарекомендовали себя студенты и магистранты института, выступив с интересными докладами. Это «Пушкин – адресат эпиграмм» (Никита Зайцев), «Кинематографическая трансформация жизни и творчества А.С. Пушкина в фильме “Спасти Пушкина”» (созданный на «стыке» литературоведения и искусствоведения (кинематографии) доклад Татьяны Пополовой).  Два доклада магистрантов  (один из них – коллективный) были посвящены поэтической практике одной из интереснейших литературных групп 1930-х гг. – ОБЭРИУ:  Арины Анкудиновой («Образ А.С. Пушкина в произведении Д. Хармса “Анекдоты из жизни Пушкина”») и Марии Батрдок – Алексея Мирошникова («“Ах Пушкин, Пушкин”: пушкинский “след” в текстах А.И. Введенского и Д.И. Хармса»).

В секции «Русский литературный язык от Пушкина до эпохи цифровизации» изначально было заявлено шесть выступлений по широкому спектру вопросов функционирования русского литературного языка в XIX-XXI веках. В частности, в докладе доцента Московского государственного института культуры Владимира Борисовича Сорокина «Семантическое поле лексемы «брат» от Пушкина до наших дней» был представлен экскурс эволюции значения одного слова на примере текстов различной стилевой и жанровой принаджлежности.

Коллективный доклад заведующей кафедрой русской словесности Арины Жуковой и студентки Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина Елизаветы Севостьяновой был посвящен проблеме терминологического обозначения названий фестивалей как разновидности онимов.

Завершилась работа секции докладом научного руководителя Центра исследований медиакоммуникаций Институт Пушкина Андрея Щербакова «Русский литературный язык: стилистические трансформации в эпоху цифровизации» в котором были представлены наблюдения над происходящими в современном русском языке процессами, затронуты некоторые проблемы порождения и восприятия текстов в условиях новой формы коммуникации – дисплейной.

Доклады вызвали многочисленные вопросы присутствующих, после окончания выступлений развернулась оживленная дискуссия. Многие из выступавших отметили прекрасную организацию конференции и выразили желание и в будущем являться непременными участниками Пушкинских чтений.

 


На официальном сайте ФГБОУ ВО "Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина" используются технологии cookies и их аналоги для качественной работы сайта и хранения пользовательских настроек на устройстве пользователя. Также мы собираем данные с помощью сервисов Google Analytics, Яндекс.Метрика, счётчиков Mail.ru и Спутник для статистики посещений сайта. Нажимая ОК и продолжая пользоваться сайтом, Вы подтверждаете, что Вы проинформированы и согласны с этим и с нашей Политикой в отношении обработки персональных данных, даёте своё согласие на обработку Ваших персональных данных. При несогласии просим Вас покинуть сайт и не пользоваться им. Вы можете отключить cookies в настройках Вашего веб-браузера.
The Pushkin Institute's official website uses cookies to ensure high-quality work and storage of users' settings on their devices. We also collect some data for site statistics using Google Analytics, Yandex.Metrika, Mail.ru and Sputnik counters. By clicking OK and continuing using our website, you acknowledge you are informed of and agree with that and our Privacy Policy. If you are not agree we kindly ask you to leave our website and not to use it. You may switch off cookies in your browser tools.