Что читать иностранным студентам

«Зачем читать?» и «как читать?» - вот те главные вопросы, которые стояли перед слушателями Школы преподавателя РКИ на лекции «Лингвокультурологические факторы при выборе текста на занятии по литературе для иностранных слушателей», которую провела 16 мая доцент кафедры мировой литературы Евгения Кравченкова. Современная русская литература, классика XIX века и поэзия составили три части встречи, каждая из которых начиналась с примера логоэпистемы и завершалась анализом нетривиальных способов репрезентации художественного произведения.

DSC_0353.jpg

Актуальная русская словесность была представлена лингвистической сказкой Л. Петрушевской «Пуськи бятые», которая не только вызывает интерес у иностранных студентов как алексический текст (грамматика сохранена, а корни слов являются тарабарщиной), но и была экранизирована в виде короткометражного мультфильма. Таким образом, логоэпистемы «пуськи бятые», «калушата» и «не дудонь Бутявку!», встречающиеся в речи носителя русского языка, вводятся в лексикон иностранных студентов не только через текст произведения Л.С. Петрушевской, но и через визуализацию сказки.

DSC_0350.jpg

Роман Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» был издан в 2014 году в виде манги – японского комикса, что позволяет преподавателю РКИ пользоваться интересной для иностранной аудитории формой презентации классического произведения. И, конечно, обогащать знания студентов логоэпистемой «Если Бога нет, то всё позволено».

Поэзия наиболее редко попадает в поле зрения изучающего русский язык. Поэтому столь ценен для преподавателей опыт русской хип-хоп-культуры, которая в форме речитатива озвучивает «бумажную» поэзию, например И.А. Бродского, и позволяет иностранцам услышать и усвоить особый ритм русского стиха, его интонацию, фразовое членение. Смысл стихотворения становится яснее и понятнее при просмотре видеоклипов, которые поддерживают лирический текст визуальным рядом.

Ответы на вопрос «зачем читать?» - «чтобы понимать смысл логоэпистем в речи русских», и на вопрос «как читать?» - «чтобы было интересно!», помогают преподавателю посмотреть на художественную литературу свежим взглядом и отобрать тексты, соответствующие вкусам иностранной аудитории.


На официальном сайте ФГБОУ ВО "Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина" используются технологии cookies и их аналоги для качественной работы сайта и хранения пользовательских настроек на устройстве пользователя. Также мы собираем данные с помощью сервисов Google Analytics, Яндекс.Метрика, счётчиков Mail.ru и Спутник для статистики посещений сайта. Нажимая ОК и продолжая пользоваться сайтом, Вы подтверждаете, что Вы проинформированы и согласны с этим и с нашей Политикой в отношении обработки персональных данных, даёте своё согласие на обработку Ваших персональных данных. При несогласии просим Вас покинуть сайт и не пользоваться им. Вы можете отключить cookies в настройках Вашего веб-браузера.
The Pushkin Institute's official website uses cookies to ensure high-quality work and storage of users' settings on their devices. We also collect some data for site statistics using Google Analytics, Yandex.Metrika, Mail.ru and Sputnik counters. By clicking OK and continuing using our website, you acknowledge you are informed of and agree with that and our Privacy Policy. If you are not agree we kindly ask you to leave our website and not to use it. You may switch off cookies in your browser tools.