До встречи, Москва!

Слушатели из 50 стран прошли обучение на Летних курсах – 2018 Института Пушкина.

Летом 2018 года 540 иностранных слушателей прошли обучение на Международных летних курсах русского языка и Летней школе для русистов, которые ежегодно проводит Институт Пушкина в Москве.

Традиционно в летних программах принимают участие представители Австрии, Бельгии, Болгарии, Боснии и Герцеговины, Венгрии, Германии, Греции, Испании, Италии, Китая, Монголии, Нидерландов, Польши, Португалии, Румынии, Сербии, Словакии, Словении, США, Турции, Финляндии, Франции, Чехии, Японии. «Впервые в этом году к нам приехали граждане Афганистана, Ганы, Гватемалы, Малайзии, Сенегала, – рассказывает проректор по учебно-воспитательной работе Института Пушкина Елена Колтакова. – Представители 59 стран прошли обучение в институте этим летом. Как обычно, наиболее массовыми оказались июль и август». 

SgWFTnID9OI.jpg

Кроме индивидуальных слушателей, на курсы приезжают организованные группы. Летом 2018 года институт принимал учеников гимназии им. А. Эйнштейна, (Братислава, Словакия), частной католической школы (Вена, Австрия), студентов Университета Мачераты (Италия), Нанькайского университета (КНР), Университета им. Адама Мицкевича (Познань, Польша). Слушатели из Университета Мачераты прошли курс подготовки к сертификационному экзамену «Русский язык повседневного общения» и успешно его сдали.

Грамматика, лексика, практика речи, музыкальные занятия, спецкурс «Русские народные танцы», концерты, экскурсии по историческим местам Москвы, концерты – на Летних курсах скучно не бывает. Неудивительно, что некоторые слушатели приезжают на учебу не первый раз.

_kguh6Xt854.jpg

LgPrbvUP7lg.jpg

 

Что подвигает иностранцев учить русский язык?

Международные летние курсы русского языка работают все три летних месяца. Записаться на обучение может гражданин любой страны, выбрав наиболее подходящую для себя программу. В этом году на летних курсах обучались «студенты» в возрасте от 17 лет до 71 года.

H4BqUZaKqW0.jpg

Существует множество разных причин, по которым люди выбирают для изучения русский язык. Кто-то заинтересовался русским языком потому, что у него есть русские друзья; кому-то нравится звучание русской речи; многие собираются связать с русским языком свое профессиональное будущее.

Ирена Маджгаль из Черногории – победительница Международной олимпиады по русскому языку Института Пушкина 2017 года, неоднократно занимала первое место в самой крупной олимпиаде по русскому языку на Балканском полуострове, выиграла юношеский конкурс «Каким я вижу будущее России: мои пожелания Президенту России». Девушка поделилась впечатлениями об учебе на Летних курсах.

l-YzaHf4h0I.jpg

«Институт Пушкина мне очень понравился, и у меня появилась возможность приехать сюда. Я большой любитель русского языка, и мое большое желание – это учиться в России. Обожаю изучать русскую грамматику. У меня многие спрашивают, сложно ли это. По-моему, сложно, но знание грамматики очень важно. Все занятия здесь намного отличаются от обычных уроков русского языка в Черногории. Я бы хотела и в следующем году приехать сюда снова учиться, если будет возможность. Мое знание русского языка стало лучше, чем в начале курсов. Наша преподавательница Ирина Анатольевна Лешутина – очень интересная, у нас всегда были интересные занятия, игры. Мы изучали каждый день много новых слов. В нашей группе Интер-3 все очень веселые, мы быстро подружились, каждый день много времени проводили вместе. Эти Летние курсы навсегда останутся в моем сердце».

Томас Герпих, преподаватель немецкого, английского, итальянского и французского языков с более чем 20-летним стажем, начал учить русский, чтобы читать русскую литературу в оригинале. «Институт Пушкина и Университет Уолден были в топе рейтингов вузов для обучения. Но я выбрал Институт Пушкина, потому что им разработан онлайн-курс «Образование на русском». Это похоже на онлайн-курсы Института Гёте в Германии. Это хороший портал, очень систематический и обширный для обучения. Я тренировал на нем произношение».

Томас – автор книг о развитии персонального творческого подхода в обучении. В ходе обучения на Летних курсах Томас решил организовать встречу-семинар для преподавателей Института Пушкина, чтобы поделиться собственными наработками в области преподавания иностранных языков.

DSC_3832.JPG

«В моем классе работали два молодых учителя с небольшим опытом. Я решил показать им некоторые практические приемы преподавания. Я также понял, что в России по-прежнему существует тенденция к некоммуникативным методам обучения.  Но мы живем в обществе постоянного общения, и я думаю, было бы полезно использовать диалогические и коммуникативные подходы на уроке.

Есть большая разница в преподавании иностранных языков в Германии и в России. Главное отличие заключается не только в разных подходах: в России это изучение грамматики и словарного запаса, в Германии – развитие навыков коммуникации и аудирования. Главное отличие – в представлении о человеке.

Я понял это, когда увидел, какую позицию занимает русский учитель и как он контролирует всю деятельность в классе. В основном он сидит за столом, ставя себя «выше» класса. Хороших студентов на уроке поощряют особым отношением, а на слабых – не обращают внимания. Это отрицательно сказывается на их мотивации. Часто плохое владение русским языком во время ответа совсем не означает, что они несерьезно относятся к учебе или не стараются при выполнении задания. 

Уроки построены так, что учеников постоянно исправляют,  вместо того, чтобы дать возможность практиковать свой разговорный язык. Оценка «Правильно» – «Неправильно» очень серьезная. В Германии мы больше учитываем принцип «Беглость важнее правильности» и не прерываем так часто речь студента.

В России важно следовать учебному плану, даже если в нем слишком много материала или студенты не успевают за скоростью учителя. Поэтому образовательная траектория ученика выглядит не так безупречно, как это планировалось на бумаге. Я заметил отсутствие различных подходов в обучении разных студентов в одном классе.

Мне очень понравилась Москва и русские люди. У меня появилось много русских друзей, которые очень щедрые, сердечные и гостеприимные. Я задумался о том, чтобы пожить и поработать здесь, в Москве. Но мне нужна достойная работа. Я рад, что смог стать частью сообщества Института Пушкина этим летом».

 

Как преподавать русский

В рамках квот Правительства Российской Федерации на образование иностранных граждан Институт Пушкина проводит Летнюю школу для преподавателей русского языка зарубежных вузов и школ, а также для студентов зарубежных вузов.

Летняя школа для преподавателей традиционно проходит в июле. Программа включает  занятия по методике преподавания РКИ (русского языка как иностранного),  активным процессам в современном русском языке, современной русской литературе, лингводидактике, новым технологиям в преподавании. Зарубежным русистам была предоставлена возможность познакомиться с тем, как на практике реализуются представленные им методики – они могли посещать занятия, которые их российские коллеги проводили с иностранными студентами Международных летних курсов русского языка.

Преподаватели ценят возможность пройти повышение квалификации в Летней школе Института Пушкина. «Мы были в институте на стажировке в 2014 году, и вот приехали снова, – рассказывает Иоанна Мампе из польского города Гданьска. – Прежде всего хочу отметить очень высокий уровень Летней школы, новые технологии, желание преподавателей рассказывать то, что нам интересно. Все занятия были очень интересные. У нас была возможность посещать занятия русских преподавателей со студентами – сидеть, смотреть, обсуждать, что понравилось или не понравилось. У меня немаленький стаж, но постоянно появляются новые для меня приемы, которые я могу применять». 

DSC_2978.jpg

На итоговом круглом столе декан факультета дополнительного образования Елена Павличева поздравила выпускников Летней школы – 2018. Елена Николаевна пожелала всем педагогических успехов и вручила сертификаты о прохождении программы повышения квалификации «Русский язык как иностранный и методика его преподавания» были торжественно вручены 27 русистам из Аргентины, Болгарии, Венгрии, Киргизии, Китая, Македонии, Монголии, Польши, Словакии, Словении, Украины, Чехии, Хорватии.

«Я впервые в Институте Пушкина. Думаю, что мне повезло. Специалисты здесь авторитетные, высокого уровня. Я выслушала очень интересные лекции на разные темы: современный русский язык, страноведение, методология. Нам очень повезло, что коллеги дали нам возможность задавать вопросы, оставили свои презентации, так что, вернувшись домой, мы можем использовать их в своей работе», – поделилась впечатлениями учительница чешской гимназии в городе Фридек-Мистеке Павла Рудзка